[]

Outcome of interest, Exposure of interest
Bu kelimelerin birebir türkçe karşılıklarını aramaktayım.
Cümle içinde: "Dependent variable is the outcome of interest"
"In a cohort study, independent variable is the exposure of interest"
Bir yardım edebilirseniz çok makbule geçecek hakkaten.
Cümle içinde: "Dependent variable is the outcome of interest"
"In a cohort study, independent variable is the exposure of interest"
Bir yardım edebilirseniz çok makbule geçecek hakkaten.

Dependent/independet variable dedigi sosyal bilimler terimleri, turkce karsiligi bagimli/bagimsiz degisken.
Interest'in cumle icindeki anlami net degil. Eger ilgi oldugunu varsayarsak su sekilde oluyor:
"Dependent variable is the outcome of interest"
"ilginin getirisi bagimli degiskendir"
"In a cohort study, independent variable is the exposure of interest"
Bunun anlami daha karmasik, exposure'un anlami interest'inkine bagli. Daha buyuk bir parca verirsen kesin olarak soyleyebilirim, eger veremiyorsan soyle bir sey olabilecegini tahmin ediyorum
"bir kohort calismasinda bagimsiz degisken, ilgiye maruz kalma (veya gosterme) miktaridir"
Interest'in cumle icindeki anlami net degil. Eger ilgi oldugunu varsayarsak su sekilde oluyor:
"Dependent variable is the outcome of interest"
"ilginin getirisi bagimli degiskendir"
"In a cohort study, independent variable is the exposure of interest"
Bunun anlami daha karmasik, exposure'un anlami interest'inkine bagli. Daha buyuk bir parca verirsen kesin olarak soyleyebilirim, eger veremiyorsan soyle bir sey olabilecegini tahmin ediyorum
"bir kohort calismasinda bagimsiz degisken, ilgiye maruz kalma (veya gosterme) miktaridir"
- gimbal
(06.07.09 16:45:12)
1