(3)
Başlık için ingilizce yardımı
dadaloğlu mu karacaoğlan mı?
Merhaba,Fotoğraf portfolyosu için basit çevirilere ihtiyacım var. Şöyle:güne yolculuk,gün batımından önce,gün batımı/gün batarken,gün batımından sonra,Bunları tam çevirimde yardımcı olursanız çok sevinirim canlar...
Merhaba,
Fotoğraf portfolyosu için basit çevirilere ihtiyacım var. Şöyle:
güne yolculuk,
gün batımından önce,
gün batımı/gün batarken,
gün batımından sonra,
Bunları tam çevirimde yardımcı olursanız çok sevinirim canlar...
0
dadaloğlu mu karacaoğlan mı? (
02.08.14)
1.si biraz derin ama journeydir herhale
2. before sunset
3. sunset
4. after sunset :)
0
journey to the day
before sunset
sunset
after sunset
çok mekanik çevirmiş olabilirim, ona göre :)
0
Teşekkür ettim şöyle olur mu peki:
trip through the days/güne yolculuk gibi bişi tam verebilmiş miyim türkçesini onu da bilemedim.
Before the dawn of day/ gün batımından sonra
During the sunset/gün batımı
After the sunset/gün batımından sonra
biraz sanatsal olsun arkadaşlar :) böyle iyi midir?
0
🌸
dadaloğlu mu karacaoğlan mı?
(
02.08.14)