[]

flor de lis - aodas as ruas do amor/ ingilizce şarkı sözü türkçe çeviri

selam ıspartalılar eurovision 2009 finalinde portekizin şarkısının sözlerini ingilizceden türkçeye tam olarak çevirebilecek cengaverler aranıyor. google translete cozutuyorda :)

tamamen kişisel meraktır, şarkısın müziği harika solisti harika ama işte insan kendi dilinde de bilmek istiyor şarkı sözlerini sözlükte de mevzubahis etmişliğim vardır.

(bkz: #16171328)

şarkının ingilizce sözleri;

If I were paint, you would be canvas
If I were rain, you would be aquarelle
If I were salt, you would be white sand
If I were sea, you would be high tide
If I were the sky, you would be a cloud in it
If I were a star, you would be the charming
If I were night, you would be its light
If I were daylight, you would be the moonlight

I’m the voice of the heart
I’m an open letter to the world
I’m the mirror of emotion
Of your deep look.
I’m complete
In a second
I give my body
Like a lover
I’m the time that doesn’t pass
When the lonely feeling
gets a hold on me

Kiss the sea, the wind and the moon.
I’m a sun
in naked snow. In all the streets
of love
You’ll be mine and I’ll be yours.

If I were paint, you would be canvas
If I were rain, you would be aquarelle
If I were salt, you would be white sand
If I were sea, you would be high tide
If I were the sky, you would be a cloud in it
If I were a star, you would be the charming
If I were night, you would be its light
If I were daylight, you would be the moonlight

Kiss the sea, the wind and the moon.
I’m a sun
in naked snow. In all the streets
of love
You’ll be mine and I’ll be yours.

ek: lyricstranslations.com

burda portekizce olarak sözleride bulunuyor şarkının klibide var dinlemek isterseniz.

 
ben tablo olsaydım sen tual olurdun
ben yağmur olsam sen suluboya olurdun
ben tuz olsam sen beyaz kum olurdun
ben deniz olsam sen medcezir olurdun
ben gökyüzü olsam sen bulut olurdun
bir yıldız olsam sen parıltısı olurdun
gece olsam ışığı olurdun
gündüz olsam ayışığı olurdun

ben kalbin sesiyim
ben dünyaya açık bir mektubum
derin bakışındaki duygunun aynasıyım
bütünüm
bir an içinde
bedenimiş. bir aşık gibi veriyorum
ben yanlızlık beni sardığında geçmeyen zamanım (bilmece bulmacalara/yarışmalara passa tempo deniyor kelime oyunu var burada)


denizi, rüzgarı ayı öp
ben çıplak karda güneşim
tüm aşk sokalarında
ben senin olacağım ve sen de benim

ben tablo olsaydım sen tual olurdun
ben yağmur olsam sen suluboya olurdun
ben tuz olsam sen beyaz kum olurdun
ben deniz olsam sen medcezir olurdun
ben gökyüzü olsam sen bulut olurdun
bir yıldız olsam sen parıltısı olurdun
gece olsam ışığı olurdun
gündüz olsam ayışığı olurdun

denizi, rüzgarı ayı öp
ben çıplak karda güneşim
tüm aşk sokalarında
ben senin olacağım ve sen de benim

portekizcesi daha şirin böyle türkçe türkçe çok boktan geliyor kulağa..

bir de kızın eteğini, akerdeonu falan görünce folklorik müzikleri tarzında olacak sanıp heyecan yaptım, öyle olsaydı daha çok şansı olurdu sanki.

güzel şarkı..
  • süpermaninkızı  (22.05.09 23:36:05) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.