[]

Fransızca garçon

Dualingo ile fransızca çalışıyorum fransızca cümle veriyor bana bende ingilizceye çeviriyorum cümle şu :
Vous étes une femme et je suis un garçon. oradaki garçon u boy olarak çevirince kabul etmiyor waiter yani garson olacak diyor nereden bilecem lan ben bu cümleden garson olduğunu ?



 
bence garson olsa bile mantık hatası var.
siz bir kadınsınız ve ben bir garsonum niye desin ki bir insan?

  • pauldude  (28.12.13 13:45:21) 
bende anlamadım öyle bir kural mı var fransızcada ya da uygulamanın hatası mı ?


  • volkanaydin152  (28.12.13 13:48:55) 
haha şimdi fark ettim de "i am a garçon" yazmışsınız? boy yazsaydınız kabul ederdi çok büyük ihtimalle. öyle bir deneseniz :)


  • pauldude  (28.12.13 13:55:40) 
aa hakkaten :D oha ya salak gibi hissettim şimdi :D ama yinede fotodaki kırmızı yerde boy yazması gerekmiyor mu ?


  • volkanaydin152  (28.12.13 13:58:23) 
bence de boy yazması gerekiyor. hata olmuştur :D


  • pauldude  (28.12.13 13:59:50 ~ 13:59:59) 
duolingo'nun almancası da böyle hatalı. takılmamak lazım.


  • heritage  (28.12.13 14:31:33) 
belki nerede problem varsa sadece o kelimeyi işleme soktuğu için waiter demiştir, yazılımsal bişeydir belki.


  • kül  (28.12.13 14:44:44) 
yok fransızcanın dil bilgisi fazla kurallı olduğu için herhalde bunda da bi kural vardır diye düşünmüştüm başta :)


  • volkanaydin152  (28.12.13 15:11:51) 
duolingo'nun bazı birimlerinde özellikle almanca'da çok mantık hatası var büyük bir şirket olmadıkları için dil kurslarını incubator dedikleri gönüllüler çeviriyor, bu yüzden bu tip buglar oluyor malesef.


  • zebragibi  (01.01.14 00:47:35) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.