[]

1'den Fazla Yabancı Dil Bilenler

Genel anlamda yabancı dillere ilgim hep vardı. Şu "20 dil konuşan çocuk" videosunu izledikten sonra iyice gaza geldim. Polyglotism olayını araştırdım biraz.

Sizce aynı anda 2 dile odaklanmak verimli olur mu? Bir dili hallettikten sonra başka bir dile yönelmek daha mı doğru? Bana ilk seçenek daha yakın geliyor. Malum, dil öğrenirken "artık tamamdır" gibi bir çizgi çekmek mümkün değil. Tavsiyeleriniz nelerdir?


 
Bir dili tamamen öğrenmen zaten çok uzun yıllar gerektiren bir süreç, fakat 'temeli' atarken (en azından upper intermediate'a kadar yani) iki dil olarak gitmek pek verimli olmaz gibi geliyor bana. Bilemiyorum.

Edit: dil konusunda ehil olmayan kişiler falan denmiş diye yazayım dedim, çok iyi derecede 2 yabancı dil biliyorum.
  • roket adam  (03.02.13 20:14:48 ~ 20:26:31) 
burada dil konusunda ehil kişiler bulunmadığı için yazılanları hiç ciddiye alma.


  • xyz123  (03.02.13 20:20:13) 
ingilizce biliyorum, rusça öğreniyorum, yazın da kısmetse ispanyolca. Sırayla git.


  • cetoxim  (03.02.13 20:26:40) 
yabancı diller öğrenim ve mesleki alanım. ingilizce, rusça biliyorum, portekizce öğrenmeye de başlayacağım kısmetse. verimli olacağını bildiğimden rusça'ya devam ederken bir yandan da portekizceyi öğrenmeye çalışacağım. sen de öyle yap; olur, çok da verimli olur, merak etme. zaten dil öğrenmek insanın öğrenme kabiliyetini artıran ve zihni fevkalade açan bir eylemdir, beyni çalışmaya zorlamış ve geliştirmiş olursun. her dilin belirli bir karakteristiği olduğu için kolay kolay karışmazlar da. bu yüzden (aynen çizgi çekmek mümkün olamayacağı için) başla, iki de olsun üç de olsun, sen öğren yeter ki. (bir de milletin tiklerini at, ayıp olmasın)


  • lesmiserables  (03.02.13 20:30:34 ~ 20:32:49) 
verimli olmaz, çok yanlış olur.
hiçbirini öğrenemezsin.
"bir dili halletmek" dedikleri gibi göreceli bir kavram.
ama dilbilgisini oturtup, upper intermediate seviyesine ulaştıktan sonra ikinciye başlanabilir.
ama bana sorarsan o şekilde öğreneceğine, bir tane bil, onu da tam(!) bil.

ikinci dile başlamak zorlu bir süreç. bir yandan yeni bir dile ve kültüre adapte olmaya çalışırken, diğer yandan ilkini unutmamak gerekiyor.
yani pek kolay bir şey değil.

üstelik "ağaç yaşken eğilir" meselesi en çok dil, spor, sanat gibi konularda geçerlidir.
5 yaşında öğrenmeye başlarsan çok kolay olur, 20'den sonra kafa almamaya başlar.
bu da dezavantaj tabii.
yani birini öğrenmekte zaten geç kaldığın için zorlanacaksın, ikinciyle aynı anda başa çıkman mümkün değil.

dil konusunda ehil sayılabilecek biriyim.
hatta saymaya gerek yok, öyleyim.
yazdıklarımı rahatlıkla ciddiye alabilirsin.

edit: bu arada unutulmaması gereken bir şey var.
benim de öğrenim ve mesleki alanım yabancı dil.
ama ben bu dilleri orta okuldan itibaren öğrenmeye başladım.
şimdi ben de hem almanca, hem ingilizce bilirken "dutch" benim için çocuk oyuncağı oluyor ve zaten öğrenmeye pek gerek kalmadan anlıyorum da.

bunun şu anda (20'li yaşlarda olduğunu tahmin ediyorum) dil öğrenmeye başlayan biri için pek doğru olduğunu sanmıyorum.

ayrıca ekleyeyim:
dil bilmekten/öğrenmekten kastım sadece günlük konuşmalar, hatta iş yerindeki yazışmalar değil. kültürüyle, tarihiyle, argosuyla falanıyla filanıyla dil öğrenmek.
istediğin o kadarı değilse işin biraz daha kolay.
ama yine de arada dağlar kadar fark yok.
  • blatta hiberna  (03.02.13 20:33:23 ~ 20:38:46) 
Önceliğim, öğrendiğim dilde "arkadaşım konu dilden ne anladıgınla onemlı" gibisinden başı sonu ayrı oynayan ifadelerle yetinmek değil; meramımı belki basit fakat o dilin dilbilgisi kurallarına uygun bir biçimde anlatabilmek. Günlük konuşmalara akıcı bir biçimde dahil olabilmek.

Konuyu netleştirmek adına belirtmekte fayda görüyorum: Bir süredir kendi imkanlarımla Fince öğrenmeye çalışıyorum. Önümüzdeki birkaç ay zarfındaysa muhtemelen iş gereği Rusça öğrenmeye başlamam gerekecek ve Fince'ye ara vermek istemiyorum.

1'den fazla yabancı dil bilen arkadaşlar, bildikleri yabancı dilleri ve deneyimlerini paylaşırsa benim açımdan daha faydalı olur.

Edit: Eleman silmiş mesajı.
  • tozluhikaye  (03.02.13 20:42:36 ~ 20:46:07) 
en basta dil amac degil, dil bir aractir. türkiye de 2-3 dil bilen adamdan gecilmiyor! ülkede herkes anasini satiyim almanca, ingilizce, fransizca, american english, austrian german, british english, portekizce, ispanyolca biliyor.

20 dil konusan cocuk farkli en basta, dile karsi yetenekli olmak cok farkli bir olay. ben kendi kendine 5-6 dil ögreneni biliyorum. ki isin daha uc noktasi icin daniel tammet

en.wikipedia.org
"Tammet has reportedly learned 10 languages, including Romanian, Gaelic, Welsh, and Icelandic which he learned in a week for a TV documentary"

neyse iki dile odaklaniyorum diyen biri minimum 2-3 dil bilmeli ki dedigini yapabilecek pozisyonda olsun.

neden?

cünkü yarim yamalak ingilizce bilen adam bana gelip almancayla italyancaya daklaniyorum ayni anda diyosa "hasktir lan ordan" derim, cünkü! ayni anda birden fazla dile odaklanabilecek kisinin diller icin düsünce yapisinin bunu algilayabilmesi gerekir. bu da 2 dilden sonra oturuyor.

buraya kadar giris ve gelisme yazdik, gelismeye devam ettiriyoruz, üniversitede dil okuyanlar direk o dili bilmiyorlar bunuda bilmek lazim, sahsen ben almanca bölümü okumus etc cok adam gördüm, ne okuyabiliyor, ne yazabiliyor bunlarla konusamiyordu bile. keza ingilizce icinde gecerli bu.

ben iki dil kullaniyorum türkce disinda normal hayatimda, konusurken hangi dili konustugumu anlayamadan konusmus oluyorum, burdan cikarimla da dil aractir, olayi büyütmeye gerek yok.

he baska bi olayda türkiye de ve türkcede bi boktanlik var, dilimiz en basta biraz uzak, belki yakinsa kelime coklugundan arapca ögrenmeye bi avantaj saglar onun disinda maalesef dil konusunda dez avantajliyiz, ama bundan daha ziyade neden bilmiyorum ama türkiyede dil ögretmek, ögrenmek zayif, hemde yok zayif.

ben sahsen bana cok extreme olmadikca abi fransizca, portekizce, ispanyolca, ayni anda konusabiliyorum ruscayi, arapcayi da yarim biliyorum diyeni muhatap alip ikinci cümleyi dahi etmem kendisiyle.

bu arada var böyle yetenekli adamlar bu baska tabi, bahsettigim jormal insanlar icin gecerli.

cevabimizin ana fikri:
cok iyi derecede ingilizce ögren dünyada baska dile ihtiyacin kalmaz, türkiye de ingilizce bilen de , gercekten bilen adama cok var, almancayi anadil seviyesinde konusan minimum 1 milyon insan var su anda türkiyede ek bilgi buda. bunlardan dolayi iki dili ayni anda ögrenmeye ben sacma bakiyorum, yapiyorum agggbii bunu ben diyeni de yetenekli degilse, zeki degilse dikkate almiyorum.
  • serabetan  (04.02.13 00:15:03) 
@serabetan "Dil amaç değil, araçtır" yaklaşımı, üzerine düşünmeye değer olmakla beraber bana tamamen ters. Keza "ayni anda birden fazla dile odaklanabilecek kisinin diller icin düsünce yapisinin bunu algilayabilmesi gerekir" kısmı da.

Beni olumlayacak bir çalışma var mı bilmiyorum ama dile yatkınlığın müzik kulağıyla alakalı olduğu düşüncesindeyim. Bahsettiğin, "Türkiye'de dil eğitiminin sorunlu olması" durumu da bundan kaynaklanıyor bence. Dil bizde matematik öğretir gibi öğretiliyor.

Satır aralarında okuyabildiğim "if i can not no one can" tutumunu da oldukça sevimsiz bulduğumu belirteyim.
  • tozluhikaye  (04.02.13 20:28:56) 
seni dogrulayacak calisma vardir illaki, ben de kendi dediklerimi dogrulayacak calismalar bulabilirim, bu olaylar calismalarla desteklenebilecek seyler degil, kisilerle, senle benle alakali, yani sende yetenek olabilir, ya da bende, bunu bilmiyorum.

buna göre müzisyenlerin mükemmel dil konusabilmesi lazim, ama bunu dogrulayacak da, aksini kanitlayacakta calismalar cikar.

sevimsiz de olabilir yazdiklarim ama dogru. sunu düsünmek lazim, ben ayni anda iki dile odaklanmak istiyorum ama neden? neden iki dile odaklansin ki bi insan ilk dili ögrenmeden?

1. neden aile baskisi ya da cevredeki insanlardan geri kalmamak olabilir, bu yanlis bi bakis acisi.

2. istek, ilgi, bu gayet keyfi, beni de hic ilgilendirmeyen bir sey. istiyosan ben ne desem de umrunda olmaz, ki dogrusu da bu, sen istiyosan yap, istemiyosan yapma keyif senin, hayat senin.

3. ihtiyac, bu durum benim durumumdu iste, ihtiyacim vardi ögrendim, arac olarak lazimdi.

öyle iste.

tavsiyem tekrar ingilizceyi iyi ögren.
  • serabetan  (04.02.13 21:02:20) 
sırf 'kariyer' odaklı bakmamak lazım olaya. birisi ispanyol kültürüne ilgi duyuyorsa kıyısından uzaktan yavaş yavaş ispanyolca öğrenmeye başlar, bundan zevk alabilir, hobi olarak görebilir, güzel olur.

ama ingilizce bilmeyen/az bilen/orta seviyede bilen/upper int bilen birinin farklı dile yönelmesi evet, özellikle kariyer açısından epey saçma bi durum.
  • roket adam  (04.02.13 21:20:01) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.