"İş almak" tabiri nasıl İngilizce'ye çevrilebilir? Yani bir şirketin bir projeyi üstlenmesi gibisinden. Aslında tam olarak Türkçe bir tabir de aklıma gelmedi o yüzden tam arayamadım. Bu şekilde aratınca hep işe almak çıkıyor. Teşekkür ederim şimdiden.
"İş almak" tabiri nasıl İngilizce'ye çevrilebilir? Yani bir şirketin bir projeyi üstlenmesi gibisinden. Aslında tam olarak Türkçe bir tabir de aklıma gelmedi o yüzden tam arayamadım. Bu şekilde aratınca hep işe almak çıkıyor. Teşekkür ederim şimdiden.
0
take on kullanılabilir diye düşünüyorum.
0
bilge rusty james
(
17.01.13)
"to get the deal done"
"to make a deal"
0
üstlenmek gibisinden undertake ve commitment da oluyor
0