[]

"a fraction of" kalıbına afili bir türkçe karşılık aranıyor

kafam durdu!

kalıbın anlamını pekala biliyorum, gel gelelim türkçesini söyleyemedim bir türlü.

mesela şöyle diyeceğiz:
"the price you pay for X is only a fraction of the price you pay for Y..."

çok daha düşüktür falan demek istemiyorum, doğrudan biri diğerini kat kat geçer demek istiyorum, ve bunu düşük tutar üzerinden ifade etmek istiyorum. edilebilir mi? "Y, X'ten kat kat maliyetlidir" gibi bir şey demeden, cümleyi X üzerinden kurarak.

teşekkürler.

 
X'e ödediğin para Y'nin yanında elinin kiri kalır


  • ermanen  (14.12.12 13:23:30) 
düz adam olayım. belki bir faydası dokunur. en normali şöyle bir şey oluyor:

X'e ödediğin para Y'ye ödediğin paranın sadece bir kısmı[na denk geliyor/nı oluşturuyor).

edit: yukarıdaki afili ama bak meheh.
  • sanat guresi  (14.12.12 13:24:40 ~ 13:35:23) 
@ermanen, altyazı işi falan olsa kullanırdım vallahi, maalesef resmi yazı :)
@sanat guresi, evet sanırım "çok küçük bir kısmını oluşturuyor" şeklinde kullanmak en iyisi.

  • kül  (14.12.12 13:29:44) 
y'nin maliyeti, X'inkini katlar desek çok mu gayri resmi olur?


  • halanne  (14.12.12 13:35:24) 
@halanne, onu daha resmi şekilde de söylerim sorun değil ama dediğim gibi cümleyi X üzerinden kurmam lazım.


  • kül  (14.12.12 13:37:12 ~ 13:37:52) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.