(9)
ingilizce de siktir et nasıl denir?
amaan siktir et, ne uğraşacaksın. cümlesindeki "siktir et" i ingilizce nasıl ifade ederiz?
amaan siktir et, ne uğraşacaksın. cümlesindeki "siktir et" i ingilizce nasıl ifade ederiz?
0
never mind çok mu soft olur. illa küfür lazımsa bilemedim.
0
"Fuck it" kullanilir bazen.
Ingilizler, "ugrasamayacagim" manasinda "I can't be arsed" diyorlar sanirim. Ama "ugrasma" diye baskasina soylenmiyormus gibime geliyor bu.
Kufursuz olarak dogrudan "don't bother", diyebilirsin.
0
don't give a fuck, olabilir.
0
sheba and the albino girls
(
30.03.07)
pyro clustic flow
(
30.03.07)
give it up olur. gayet şık gayet kullanışlı. üstünüze tam oturdu.
0
green green curly fries
(
30.03.07)
doğrusu screw it/that dir.
0