[]

çevirmenlere bir sorum var

yaklaşık 35.000 kelimelik bir çeviriyi ne kadar sürede çevirebiliyorsunuz normal şartlarda ve 1000 kelime ortalama 4 sayfa ediyor değil mi?




 
Boşluksuz 1000 karakter 1 sayfa kabul edilir çevirilerde. Çeviri hızı da kişiye ve çalışma ortamına bağlıdır. Profesyonel çevirmenlerin bir çoğu yazılım kullanır çeviri için. Yazılım derken google translate gibi otomatik çeviren bir yazılım değil tabii ki. Trados gibi yapılan çevirileri hafızasında tutan yazılımlardan bahsediyorum. Sen bir cümleyi çevirirsin o cümleyi ve çevirisini kaydeder. Başka bir metin çevirirken aynı cümleyi görürse şak diye daha önce çevrilmişini koyar ya da benzer bulursa bak bunu daha önce böyle çevirmişsin der.

Uzun vadeli kullanımda ve sürekli aynı alanlardan çeviri yapıyorsan çeviri hafızası birikir birikir ve daha önce 1 günde yaptığın çeviriyi bir saat içerisinde tamamlayabilecek hıza erişirsin.

Özetin özeti çevrilecek metne, çalışma ortamına, dile hakimiyetine bakar ne kadar süreceği.
  • lpgli tosbaga  (13.10.12 21:02:51) 
ben kelime degil karakter hesaplarim. Saatte 3bin gibi ceviyorum günde 8 saat 25Bin kr eder. 35bin kelime ingilize ise 175bin kr eder en az o da 5 gün demek tabi bana ters gelen bi konuysa baska. Türkiyede 1000 karekteri bi sayfa hesaplarlar. Buna göre :Bin kelime 5bin karakterden biraz fazla yapar kaynak türkce ise 6 sayfa civari olur.


  • niye ama  (13.10.12 21:05:45) 
günde 5000 kelime kendi alanımda (tıbbi çeviri) standart olarak yapıyorum, 1000 kelime ortalama 5000-6000 karakter yapar (tıbbi çevirilerde böyledir, 4000'i görmedim daha hiç). Kelime başı 0.035-0.040 minimum fiyat verebilirsin/alabilirsin. bana gelse bu iş 5-6 günde biter AMA elbette işi görmek lazım kesin süre için...Bazı işler öncesinde araştırma-okuma-referans çeviri inceleme gerektirir o zaman süre uzayabilir ama en fazla 7 günde biter NORMAL şartlar altında.


  • cinematography  (13.10.12 22:29:12) 
dandik metinlerde (reklam, katalog, senaryo) günde 40.000 karakter. teknik metinlerde 25.000 civarı.


  • dehri  (14.10.12 00:11:37) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.