İngilizce olarak "kendi yöntemimle, kendi tarzımla hallettim/tamamladım." gibi bir ifade nasıl söylenebilir? Örnek olarak üzerinde "mom asked me to help her open a jar" yazan kırık bir kavanoz resminin altına "Done it my may" uygun düşer mi? Uygunsa "Done it" ifadesinden sonra bir preposition gerek
İngilizce olarak "kendi yöntemimle, kendi tarzımla hallettim/tamamladım." gibi bir ifade nasıl söylenebilir?
Örnek olarak üzerinde "mom asked me to help her open a jar" yazan kırık bir kavanoz resminin altına "Done it my may" uygun düşer mi? Uygunsa "Done it" ifadesinden sonra bir preposition gerek mi?
Önerileri ya da kalıpları olanlar?
0
sheba and the albino girls
(
03.05.12)
done değil de did it my way derseniz daha anglo daha sakson daha hoş olur.
my way uygundur. çeşitli bağlamlarda in my way şeklinde de kullanabilirsiniz.
0
eksi sozluk e bir daha geldim
(
03.05.12)
@ahandanick edilgen bir cümle yapmak istiyor gibiyim. Mission completed/Done/Successfully restored gibi?
This is how i rule/roll/play nasıl olur dersiniz?
0