[]

ingiliz alman fransiz birbirlerinin dillerini ogrense?

almanin : ingilizce veya fransizca ogrenmesi

ingilizin: almanca veya fransizca ogrenmesi

fransizin: ingilizce veya almanca ogrenmesi

erisim sartlari okul kurs imkani hepsi ayni olsa

bu 6 kombinasyonda,

en zorlu ogrenim sureci
en kolay ogrenim sureci

hangisinde vardir?

 
farklı faktörler dahil oluyor burada.

article ya da gramatik cinsiyet olayı fransızca-almanca arasındaki öğrenim sürecini kolaylaştırır mı tartışılır. çünkü konsept aynı da olsa, almancadaki kelime cinsiyetleriyle fransızcadaki cinsiyetler aynı değil yanılmıyorsam.

dili kullanım şekli (kullanılan kalıplar, çekimler, zamanlar) ve kelime haznesi olarak, ingilizce ve almanca daha yakındır birbirine. fransızcada mesela gerondif'i ingilizcedeki gerund gibi kullanmazsın tam olarak, özünde aynı şey de olsa, ingilizcedeki gerund'a denk fransızcadaki infinitif vardır mesela (ingilizce ana dilinden fransızca öğrenmeye çalışanların kafası ilkin buradan karışır). ve daha bir sürü zaman uyuşmazlığı vardır bu iki dil arasında.

ama almancayla ingilizce arasındaki farklar bu denli büyük değildir. o yüzden dile hakimiyeti ilkin bir alman ingilizcede, ya da bir ingiliz-anadilli insan almancada kazanır.

zannedersem.
  • zephyrus  (28.01.12 01:43:08) 
alman ingilizce'yi, ingiliz de almanca'yı kolay öğrenir. ingiliz fransızca'yı kolay, fransız da ingilizce'yi kolay öğrenir. fransız, almanca'yı zor alman da fransızca'yı zor öğrenir.

hepsi böyledir. coğrafi hususlar zaman içersinde dillerin ortaklaşmasına yansır. mesela fransa ile ingiltere hep savaşmış ve çoğu zaman da yedikleri içtikleri ayrı gitmemiştir.

almanlar ve ingilizler saksondur. kavimler göçü akrabasıdırlar. bu bakımdan dil kökenleri birbirlerine feci benzemektedir. atıyorum mesela ingilizce'de okul school iken almanca'da schule'dir. telaffuz bakımından da çok şey fark etmiyor. mesela april(nisan) ayı almanca'da april'dır. birçok böyle örnek var he atıyorum black(siyah) ingilizce'de böyleyken almanca'da schwarz'dır, olur böyle şeyler.

peşinen filolojist değil turizmciyim. dili kitaplardan ve koca götlü hocalardan değil bizzat hatunların dillerine dilimi değdirerek öğrendim. en zoru rusça ve çince, japonca ve korece. sevgiler.
  • hayrullah amazingogullari  (28.01.12 04:06:10 ~ 04:06:33) 
evet hayrullah arkadaşımız bir yerde haklı, bilimsel bir değer teşkil etmese de edouard adlı dil özürlü, ibne fransız arkadaşım, 10 sene ingilizce öğrenemedi fakat 3 ayda tüm detaylarıyla ispanyolcayı söktü.

ingilizce ve fransızca arasında latin kökenli kelimeler haricinde gramer yapısında pek öyle ahım şahım benzerlik yok ama dönüp ispanyolca ile kıyasladığında birebir örtüşen fiil çekimleri var v.s. azerice-türkçe kadar yakınlar. bahsediyim azcık;

je, tu, il, nous, vous, ils => yo, tu, el/ella, nosotros, vosotros, ellos/ellas.

şahıslar bile benzer ki tonla benzer latin kökenli fiil ve fiil çekimleri de cabası %80 benzer diller diyebilirim.


almanca ise hayrullah arkadaşımın dediği gibi ingilizceyle ortak geçmişe sahip ve benzer gramer yapısı yine gözükmekte.

yani verdiğiniz kombinasyonda en zorlu öğrenim süreci, fransızın almanca, en kolayı ise almanın ingilizce öğrenmesi olucaktır.
  • Dr. Kissingher  (28.01.12 05:54:31 ~ 06:04:55) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.