yayınevleri konusunda bilgilendireyim. zaten eserleri herkes yazar.
ruslarda iletişim, can, iş bankası. ayrıca oğlak yayıncılık, yky ile çehov ve gonçarov gibi yazarlarda everest. bu altılının dışına çıkmayın. zaten decameron, ilahi komedya bir tek oğlak'ta. üç silahşörler ve sefiller'de oğlak'ınkiler daha iyi. çehov'u bundan sonra seri halde eskiden cem yayınları basıyordu, şimdi everest basıyor. aynı çevirmenindir. oblomov'u tam olarak basan bir tek everest var. everest'in rusça çevirmen kadrosu sağlam bu arada. gogol vb. çevirileri de var everest'in; güvenilirdir. dostoyevski, tolstoy falan basmadıkları için can-iletişim-iş bnkası üçlüsüyle everest arasında tereddüt de yaşanmıyor. yky'nin bastığı klasikler zaten diğer yayınevlerinde yok zaten. don quijote mutlaka yky'den okunmalı. yalnız orijinalini alacağım diye yky'nin doğan kardeş dizisinden çıkma gençlere yönelik olan versiyonunu almayın sakın.
edit: bu arada hamdi koç tarafından dostoyevski'nin üç farklı yayınevinden çıkan çevirilerinin bir karşılaştırması için:
vatankitap.gazetevatan.com