hocam 3 yil macaristanda yasamis, az bucuk da konusabilen birisi olarak abartildigi kadar zor olmadigini soyleyebilirim. dil yapisi, dilin mantigi bizimkine cok benzer. bazi seslerin telaffuzu zordur, ama idare edebilirsin.
benzerlige ornek olarak su cumle verilir hep (anlam tamamen ayni):
cebimde cok elma var
dzsembe sok alma van
ama kelimeler cok benzemiyor acikcasi yukardaki istisna sayilabilir, mantik benziyor. ceb-cebim-cebimde = dzseb-dzsebem-dzsebembe.
onerebilecegim tek kaynak ise internet.
0