[]

ingilizce-türkçe çeviri

ingilizceden türkçeye çeviri yapıyorum. bilindiği üzere onlar konuşmaları '' arasında veriyor ve içinde özel bir kelime vurgulanacaksa "" kullanıyorlar. Ama bizim türkçe çevirilerde "" kullanıldığı için ben bunlarla çevirdim. Özel bir şey vurgulayacağım zaman '' versem uygun mudur?
Mesela "Kağıdın üzerinde 'Dört İşaret' yazılıydı."

ayrıca onlar her konuşmanın sonuna şu lanet cried, replied, said, asked kelimlerini sokuyorlar. Çok gerekliyse alıyorum gerekmezse atıyorum. Siz bu kelimeleri nasıl toparlıyorsunuz.

Yani mesela "We ran out in the garden." replied John. Cümlesini -"Bahçeye çıktık." şeklinde cevapladı John- mı yoksa john "Bahçeye çıktık." diye cevapladı mı dersiniz? Başka bi öneriniz varsa yazın lütfen?

 
"Bahçeye çıktık." şeklinde cevapladı John uygundur.

John cevapladı; "Bahçeye çıktık." bu da olabilir bence.
  • take me rufee  (23.04.11 15:36:06) 
";" yerine ":" daha yakışır gibi geldi.


  • remy1  (23.04.11 15:40:26) 
haklısın.:)
açıklamalardan, konuşmalardan önce ":" geliyor.

  • take me rufee  (23.04.11 15:43:48) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.