[]

dört ingilizce kelime

alter, swap, change, skip fiilleri arasında ne farklar var acaba? dört kelimeleyle de örnek verebilir misiniz?




 
epey bi uzman sorusu. uzmanlar cevap versin diyorum. ve öncelikle "skip" bu kelimelerden tamamen farklı. atlamak, geçmek, es geçmek gibi manalara geliyor.


  • mea maxima culpa  (22.02.11 00:45:22) 
alter: bir şeyin niteliklerini değiştirmek
swap: iki şeyi birbiriyle değiştirmek
change: bir şeyi değiştirmek
skip: atlamak, es geçmek

Alter ve change arasındaki farkın bıçakla kesilmiş gibi olduğunu söyleyemem, pekala yeri geldiğinde aynı şeyi ifade etmekte kullanılabilirler.
  • valthoron  (22.02.11 00:55:13) 
Skip, es gecmek manasinda siklkla kullsnilir, ornegin web sitelerinde flash iceriklerin yaninda skip yazar, gec manasinda. Burayi atlamak istiyorum mesela, i would like to skip the previews and get to the movie diyebiliriz.

Change, esasen degistirmek manasindadir. i would like to change the settings denir mesela.

Swap, yer degistirmek gibidir. Ornegin uc kisi dusunelim yanyana, ikisinin yerleri degissin isterseniz, swap etmis olursunuz. Ornegin 3 tane msciyi yanyana getirme oyunlari swap oyunlaridir.

Alter de degistirmek yanlisim yoksa, ama ayar degistirmekten ote icsel bi seyleri degistirmek gibidir. Hulkbta altered his genetics gibi bir tabir olmali mesela
  • sage  (22.02.11 00:58:50) 
alter daha çok bişey update etmek gibi düşünebilirsin.
swap takasla birebir aynı.
change normal, bildiğin değiştirmek.
skip bişeyi es geçmek, atlamak.
  • tepedeki psychedelic adam  (22.02.11 00:59:07) 
swap elle tutulan, maddesel bir şeylerin değiştirilmesi anlamında. bunu da ekleyeyim.


  • mea maxima culpa  (22.02.11 01:01:09) 
alter ve change cogu zaman birbirinin yerine de kullanilir. skip hepsinden farkli, swap degis tokus gibi.


  • atmacaged  (22.02.11 01:31:12) 
alter: bir şeyin muhtevasını değiştirmek,değiştirmek,başkalaştırmak
swap: değiş tokuş etmek,takas eylemi
change: değiştirmek genelinde ama mesela otobüsten vapura aktarma yaparken de to change kullanılır. ayrıca yenilik,değişim olarak da kullanıldığından, verdiğin fiillerden daha sık karşına çıkar.
skip: geçmek olarak türkçede kullandığımız fiili düşün bu o işte. atlamak-geçemek
  • jassinpera  (22.02.11 03:13:44) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.