[]

Latin Dili ve Edebiyatı Okumak

Sevgili filologlar,

Bu sene sınava girip Latin dilini seçmek istiyorum. Puanımın diğer bölümlere yetmemesi durumundan değil, ciddi ciddi bu bölümde okumak istiyorum.

Fakat annemle ablam bu duruma karşı. Normalde hiçbir şeyime karışmayan bu iki insan bu bölümü seçmemi istemiyor. Genel olarak da öğretmenlerim de aynı fikirde. Okuyup ne yapacakmışım o bölümü.

Hak vermiyorum desem yalan olur. İş bulma ve çalışma şartları ne pek bilmiyorum. Tek duyduğum pek imkanı olmadığı. İleride pişman olur muyum kesin olarak emin değilim.

Ne yapayım dersiniz? Her türlü fikre açığım.

Teşekkür ederim.

 
bir dil iki bilmem kim şimdi o hikaye yalan. ingilizce öğretmenlliği okumazsan sana dil bölümünde garanti iş yok. hatta iş bile yok diyebiliriz. o yüzden hep iş bulamama tehlikesiyle yaşayacaksın. bak mütercim tercümanlara ancak işlerini en iyi yapabilen ayakta çünkü herkes ingilizce biliyor ve çeviri yapıyor. diğer dillere ise türkiyede rağbet yok. dil edebiyat okusan ayrı bir bela. akdemisyen olmasan ne olursun senden başkası bilmez.
latin dili ve edebiyatı okursan akademisyen olarak kal. çünkü tek çıkış yolun bu.
latincenin bildiğim kadarıyla günümüzde kullanım alanı yok. sadece latinceden türemiş diller var. bu yüzden eski eserleri araştırmaya yönelik bir işin olacak. benim aklıma gelen arkeologlarla ortak bir iş ve bir yandan eski eserleri inceleyip latin edebiyatını aydınlatılması üstünde akademik çalışmalar yapabilecek olman. bence eğlenceli. ha ne kadar mantıklı bilmiyorum.
  • enjoywiththelifesresponsibility  (21.02.11 19:29:18 ~ 19:30:50) 
hayata atılayım, para kazanıp evi geçindireyim derdin yoksa ne istiyorsan onu yap, dene.


  • miss antartika  (21.02.11 19:53:18) 
Birincil hedef olarak mantıklı değil Latince öğrenmek. Ama İtalyanca-İspanyolca ve Fransızca'nın Latince'den doğduğunu göz önüne alırsak, Latince bilmek: bu üç dili kolayca öğrenebilmek anlamına gelir.

Mesleki açıdan iş imkanları sınırlı. Epigrafi(Yazıt Bilim) alanında, eski belgelerin tercümesinde, müzelerde yada kütüphanelerde iş bulma şansın var. Hiç iş imkanın yok değil ama oldukça kısıtlı.

Sana mütercim-tercüman olarak tavsiyem; öncelikle Latince hakkında biraz bilgi sahibi olmalısın. İngilizce'ye hiç benzemeyen, karmaşık kuralları olan zor bir dil. Latince bir şeyler dinlemekle başlayabilirsin. Sanıyorum İstanbul Üniversitesi'nde okutuluyor. Bölümün hocalarıyla görüşüp bilgi alabilir, müfredatı inceleyebilirsin.

Avantajları da var tabi;
Latince öğrenirsen yukarıda yazdığım dilleri öğrenmekte hiç zorluk çekmezsin. Okulu bile bitirmeden bunlardan birini öğrenmeye başlayabilirsin. Emin ol çocuk oyuncağı gibi gelecek Latince'den sonra.

Tıp yada eczacılık alanında sana getirisi olabilir.

Sayesinde Epigrafi alanında uzmanlaşabilirsin. Ama bunun için bildiğim kadarıyla yurtdışında 2 yıllık bir eğitim alma şartı var.
Ve;
Latince bilmenin kesinlikle bir ayrıcalık olduğunu düşünsem de Türkiye'de maalesef sana pek bir getirisi olmaz.

Son olarak senin yerinde olsam İspanyol Dil Edebiyatı'nı düşünürdüm. Hem iş imkanı çok geniş hem de çok zevkli. Latince'ye oranla daha kolay.

Not: Hangi dili seçersen seç sevdiğinden emin ol. Dil öğrenmenin temel kuralı o dili sevmekten geçer.
  • esma_sultan  (21.02.11 21:01:01) 
İnsan her zaman istediği işi meslek olarak seçmeli ama bir şeyi istemekle bir şeyi hayalinde oluşturmak farklı şeyler. Bölümün birkaç hocasına, asistanına gidip konuşun. Hatta sizi birkaç lisans öğrencisiyle tanıştırmalarını isteyin. Ortama bakın. Her şey istediğiniz gibiyse kimseyi dinlemeden yazın, işsizlik her yerde var.


  • sourlemonade  (21.02.11 21:19:30) 
italyan filolojisi okusanız? Latin dili ve edebiyatıyla komşu olursunuz..


  • african rain  (21.02.11 22:20:13) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.