[]

ufak bir çeviri

"even though it was all my fault, i reflected on my actions."

fikirlerinizi alabilir miyim, emin olamadım tam kendimden.


 
tamamen benim hatam olmasına rağmen, (bunu) davranışlarıma yansıttım.


  • kayranin kedisi  (16.11.10 12:09:21 ~ 12:09:44) 
tamamen benim hatam olmasına rağmen, davranışlarım üzerine derinlemesine düşündüm.

böyle de olabilir.
  • ermanen  (16.11.10 12:28:28) 
ben de ermanen gibi çevirdim, ama bu sefer de anlam olarak kafama yatmadı. zaten tamamen senin hatansa yaptıkların üzerine kafa yorarsın, oradaki rağmen'e gerek yokmuş gibi. "tamamen onun hatası olmasına rağmen, yaptıklarım üzerine kafa yordum" dese biraz mantıklı olabilirdi ama.


  • diagonaleklem  (16.11.10 12:35:07) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.