to bottle şişelemek,şişeye boşaltmak vs.yani şişeye koydu gibi bir anlamı var sanki.
edit: ahaha ben hiç farkında değilim blotted yazdığının :) direkt bottled diye okudum.bi de emreyrn ne diyo zaten oyle yazıyo diyorum kendi kendime :)
edit 2: evet yanlış üstüne yanlış okumuşum,üstelik to blot hiç aklıma gelmemişti.kendimi kınıyorum.
0