[]

iki kelimelik çeviri

"opportunity meeting"

tam karşılığı nedir, hazırlanan bir sunumda bu ibare için türkçe ne yazılır?


 
sunum ne ile ilgili ne fırsatı fırsat toplantısı olmaz


  • K_U_Z_E_Y  (21.07.10 21:42:31) 
evlere gidip ürün (şu havayı falan temizleyen süpürgeler) pazarlayan bir firmanın tanıtım sunumu tadında;

cümle de şu;

"attend an open house opportunity meeting and complete a short, easy training class."
  • xenderoth  (21.07.10 21:52:12) 
herkese açık kısa ve tam bir deneme olayına katılma fırsatı gibi bi anlamı var.test sürüşü misali


  • ronaldo17  (21.07.10 22:13:22) 
herkese açık fırsat toplantısına katıl ve kısa kolay antrenman klasını tamamla
bu mudur?

  • 8kobe8  (21.07.10 22:16:55) 
"fırsat toplantısı" direkt karşılığı tabi de, sanki bir pazarlama terimi olarak daha farklı bir karşılığı var gibi aklıma kalmış, o yüzden aklıma takıldı neydi diye, hiçbir şey bulamazsam zaten fırsat toplantısı şeklinde yazıcam da, işte..

"test sürüşü" önerisi de anlam olarak mantıklı aslında, ama daha ciddi ve karşılayan bir ifadeyle nasıl yapsak onu?
  • xenderoth  (21.07.10 22:20:51) 
meeting'i tanışma karşılaşma olarak alsak toplantı haricinde?ona göre bişey üretebilir misin?


  • 8kobe8  (21.07.10 22:24:39) 
ürün tanıtım toplantısı.

www.omnilife.com adresinde şöyle diyor:"An Opportunity meeting is a gathering where you can present the products and the distribution system, to your friends, acquaintances or people you have invited."
  • giove  (22.07.10 00:57:24) 
çok teşekkürler


  • xenderoth  (22.07.10 01:16:59) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.