Şöyle bir cümle okudum:"She `quickly` killed a cock."ve dedim ki; 'ingilizce'de zarf'lar fiil'den önce geliyor.'Hemen sonra yukarıdaki çıkarımımı yanlışlayan bir cümle geldi;"The goldsmith ate the bird `alone`."Burada tam olarak ingilizce cümlelerde zarfların konumu ile ilgili ne söyleyebiliriz? Vur
Şöyle bir cümle okudum:
"She
quickly killed a cock."
ve dedim ki; 'ingilizce'de zarf'lar fiil'den önce geliyor.'
Hemen sonra yukarıdaki çıkarımımı yanlışlayan bir cümle geldi;
"The goldsmith ate the bird
alone."
Burada tam olarak ingilizce cümlelerde zarfların konumu ile ilgili ne söyleyebiliriz?
Vurguya göre fiilin önüne yada cümlenin sonuna koyabiliyor muyuz ?
ama ikinci cümlede alone'u ate'in başına koyunca olmuyor sanki, değil mi ?