[]

kısa bir çeviri karşılaştırma sorusu

Bir kitabın İngilizcesinde (orijinalinde) bir bölümün başında şu alıntı var:

"Just saying ‘No’ prevents teenage pregnancy the way ‘Have a nice day’ cures chronic depression."

Türkçesi şu:

"'İyi günler' demekle kronik depresyonu iyileştiremediğimiz gibi, sadece 'hayır' demekle ergen hamileliklerini önleyemeyiz"

Türkçeye doğru mu çevrilmiş? Ben "bir hayır yeter" olarak anladım, çeviri uygulamaları da böyle çeviriyor ama mantıken bir hayırın yetmemesi lazım.

 
Ben kisaca oyle yazdim. Demek istedigim, ceviri uygulamalari da olumlu cumle olarak ceviriyor. Ancak kitabin turkcesinde olumsuz cumle var.


  • ahm1  (19.01.24 01:58:27) 
"'İyi günler' demekle kronik depresyon ne kadar iyileşiyorsa, 'hayır' demekle de ergen hamilelikleri o kadar önlenir."

burada bir kinaye var sanki. ben yukarıdaki gibi anladım.
  • sir gawain  (19.01.24 01:58:45 ~ 01:59:10) 
@sir gawain: aa dogru evet.


  • ahm1  (19.01.24 02:02:57) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.