portekizcenin telaffuzu çok yavşak, oradan bir sorun olabilir diye düşünüyorum (como estás -> komujtaj oluyor mesela portekizcede) ama onun dışında bayaa bayaa benziyor. italyanca da aynen, baştaki e'leri al kıçına koy (selmaaa -şabanoğlu şaban), al sana italyanca.
bu arada benzer diyoruz ama azeri türkçesi - türkiye türkçesi kadar yakın değil ya bence, sonuçta farklı diller, farklı şiveler değil.
0