(5)
ingilizcedeki "going to" karmașası bakarmisiniz
Going to planlanmis gelecek zaman diye gozukuyorI am going to cinemaNeden sinemaya gidiyorum diye cevriliyor. Gidicem demek gidiyorum anlamina da mi geliyor mantik olarakBirde I am going to go to sinema var bunu cok gormuyorum ama buda gidicem olmasi lazimGoing to kullaniminda Continuous mu yoksa fu
Going to planlanmis gelecek zaman diye gozukuyor
I am going to cinema
Neden sinemaya gidiyorum diye cevriliyor. Gidicem demek gidiyorum anlamina da mi geliyor mantik olarak
Birde I am going to go to sinema var bunu cok gormuyorum ama buda gidicem olmasi lazim
Going to kullaniminda Continuous mu yoksa future mi kafami karistiriyor umarim anlatabilmisimdir derdimi taktiklere açigim
0
Planlanmış gelecek zaman dediğiniz şekilde kullanılması için going to + verb olması lazım.
O am going to cinema dümdüz şimdiki zaman, gidiyorum.
Going to go to, gideceğim
Going to use, kullanacağım
Going to see, göreceğim... Gibi going to'dan sonra bir fiil daha gelmesi gerekiyor -eceğim anlamı için.
0
am/is/are + v(ing) present continuous
am/is/are + going to + v1 future
İlk cümlen present continuous. Future değil. Going to sonrasında fiil gelmemiş. Cinema gelmiş. Yani isim. Türkçede karşılığı şimdiki zaman. O yüzden sinemaya gidiyorum diye çevrilir.
Kısaca yapıyı karıştırıyorsun.
0
siniflandirmalara cok takilma. her dilde konusma dilinde esneklik vardir. mesela "we're going to / heading to our summer house this year" diyebilir birisi. yani continuous tense kullanmis teorik olarak ama gitme eylemi aylar sonra gerceklesecek.
0
Arkadaslar hepiniz sağolun cok makbule gecti <3
0
hot potato +1
biz de aynı şekilde kullanıyoruz.
"bugün hep birlikte sinemaya gidiyoruz" diyebiliyoruz.
0