iranlı arkadaşıma gönderdim, yarın cevap verir. soruyu silmeyin.
edit: kendisiyle konustum, "Chon omr gozashte bashad, an be che kar ayad" seklinde soyluyoruz dedi. cok eski bir metinden alinmis diyor, "what is good if the youth is passed?" seklinde ingilizceye cevirmis. vhs kasetinin turkce cevirisi uygun gibi gozukuyor yani.
0