[]

çok acil bir çeviri, kolay da hem bir el atsanız

Sorry to be driving you crazy however since the student is enrolled for 6 sessions, he may take advantage of one (but not both) of the following promotions:

1) Prepaid discount OR

2) Study 6 sessions and get the 7th session free.

 
Artık sinirinizi bozduğumun farkındayım fakat öğrenci 6 seanstır kayıtlı olduğu için, aşağıda yazan iki promosyondan birinden yararlanma şansı var:

1)Ön ödeme indirimi
veya
2)6 seans çalışınca 7. ders bedava
  • the twilight is my robe  (26.03.10 11:45:27) 
6 seanstir kaydolmus olmaktan ziyade, kayit alti donem icin yapilmistir dedigini saniyorum. SINCE sozcugu beri anlami degil, bundan oturu anlami vermek icin kullanilmis.


  • tiberius claudius  (26.03.10 12:57:22) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.