benim bir süredir çalışma şeklim, youtube üzerinden kanal vs takip etmek. BBC Learning english olabilir mesela. Youtube'da Altyazı özelliği de var. Ben altyazıyı açarak ama bakmadan dinlemeye çalışıyorum. Vocabulary defterim var, mesela anlamadığım bir kelime duyuyorum, "vöetili" diyor, çat durduruyorum videoyu altyazıdan kelimenin "virtually" olduğunu anlıyorum. Önce Cambridge dictionary'den anlamını okuyup, tam telaffuzunu öğreniyorum. Türkçesi için tahminde bulunuyor, sonra zargan'dan doğrulatıyorum. Defterime not ediyorum. Virtually(VeöğTILİ): Neredeyse.
Sonra bu defterdeki kelimeleri tekrar ediyor, ara sıra kağıda döküyorum, yazımını da özümsemek için.
Zamanında telaffuzu o kadar yanlış öğrenmişiz ki şimdi düzeltmek için bundan başka çarem yok gibi geliyor. Suburb: sabııb, subtle: satıl yaşadığım aydınlanmaların haddi hesabı yok
Dizi, film ile listening gelişmez, çok az yararı var, bir yanda kulağın İngilizce de bir yandan olayı, kurguyu takip etmeye çalışıyorsun, bildiğin işkence. En iyisi kısa kısa sohbetler, kanallar vs takip etmek. Salak kızların Haul dedikleri videolardan bile gündelik konuşma diline ait bir sürü kelime, kalıp öğreniyorsunuz, ihtiyacınız olan tek şey youtube
0