üzerine türkçe yazsan giymez büyük çoğunluk. ingilizce daha kuul... yabancı diyelim hatta ama nedense, üzerinde çinçe yazan ya da ispanyolca yazan tişört pek yok.
tamamen algıyla ilgili. ayakkabının üzerine nike değilde nikei yaz, adam yine onu alıyor. kinetix, bellona vs bunlar yerli firmalar, hep bu algıdan dolayı yabancı isim kullanıyorlar.
bir de klasik bir savunma var, ürün adlarıyla ilgili... efenim biz uluslararası bir firma olduğumuz için telaffuzu kolay bir isim... hadi len!
lavache guirit, schaub lorenz, fabuloso vs milyon çeşit firma var ve hiçbiri de, ay türkler bizim ismimizi nasıl telaffuz edecek acaba, diye düşünmüyor.
biraz da aşağılık kompleksi yani.
bir camide namaz kılan birinin fotoğrafını görmüştüm bir ara nette. adamın montunun arka kısmında "tanrı meşgul, ben yardımcı olabilir miyim?" yazıyordu.
ilgisiz belki ama şunu da ekleyeyim: otobüste, ihtiyar bir amcanın elinde tuttuğu eczane poşetinde VIAGRA yazıyordu. garibimin ne gözü görür, ne de görse yazılanı anlar... şerefsiz eczacı!
0