(5)
ingilizcede ikiye bölünmek
arkadaşlar yapıcağım ufak bi çeviride ikiye bölünmek fiilini kullanacağım. fakat bu coğrafi bir terim olacak. iki kola ayrılmak gibi bi kalıp varsa ingilizcede daha iyi olur "bir nehrin iki kola ayrıldığı(ya da ikiye bölündüğü) nokta" diyeceğimvar mıdır böyle bir coğrafi terim.
arkadaşlar yapıcağım ufak bi çeviride ikiye bölünmek fiilini kullanacağım. fakat bu coğrafi bir terim olacak. iki kola ayrılmak gibi bi kalıp varsa ingilizcede daha iyi olur "bir nehrin iki kola ayrıldığı(ya da ikiye bölündüğü) nokta" diyeceğim
var mıdır böyle bir coğrafi terim.
0
"(where) divided into two (main) (separate) streams" olabilirmi? coğrafi terim olup olmadığını bilmiyorum, aklıma bu geldi..
0
Bunun için özel bir coğrafi terim var mı bilmiyorum ama "separates into two branches" kullanabilirsiniz sanırım...
0
yazacagin/kullanacagin kelimeyi ya da kelime grubunu google da tirnaklar icinde aratirsan senden baskasi o kelimeyi o anlami ile kullanmis mi görüyorsun. tavsiye ederim.gavur milletinin neyi ne zaman nasil söyleyecegi belli olmuyor zira.
0
divide fiili kullanızmaz, seperate -belki- kullanılabilir fakat kullanılacak coğrafi terim bifurcation'dır. bi, iki anlamında. furkasyon ise çataldan (fork) geliyor.
divaricate de kullanılabilir, pekala.
0