Zamanım oldukça çevirmeye çalışıyorum ama bu ara biraz kesat. Art arda soruda bir sıkıntı yok bence, o çalışması zordur ve yardıma ihtiyacı vardır; çaresizdir, yardım edilir, ne olacak. Benim dumura uğradığım tek bir durum oldu: Onda da 4-5 satırlık İspanyolca bir paragraftı, niş bir konuydu, zorlana zorlana ve bir arkadaştan da 'Doğru mu yaptım' diye sorarak çevirmiştim. Peşinden özel mesajla 4 sayfa daha gelmişti. Çevirmemin imkanı yoktu, o kadar zamanım yoktu zaten ve 4 sayfayı görünce afallamıştım. "Kaz buldu, yolsun tabii" demiştim ama durumunu anlattı ve gerçekten zor durumdaydı. 1-2 saat elimizden geldiğince birlikte uğraştık, artık ne kadarı olduysa. Demek istediğim şu ki, bazen üşengeçlikten değil, zor durumda kalmaktan böyle şeyler yapmak zorunda kalabiliyorlar. Sorularda nick'lere hiç bakmıyorum, bazen cevap güzel veya trollse "Aaa, kimmiş ki" diye bakıyorum. Dolayısıyla "mükerrer duyuru" değilse, çok soru soran biri için yardım edebilmem, tamamen o an zamanımın olup olmamasına bağlı.
0