Teşekkür'de şöyle bi durum var: Kelime Arapça kökenli. Arapçada 3 kök harfi diye bişey vardır. Bu kelime de "şükr-şükür" kökünden gelir.
te
şe
kkü
r.
Türk Dil Kurumu şöyle diyor:
- sağ ol (
www.tdk.gov.tr Burda kelimenin altına sadece "ünlem" yazılmış, yani başka bir dilden geldiği belirtilmemiş.
- teşekkür (
www.tdk.gov.tr Gördüğünüz gibi Arapça olduğu belirtilmiş.
Türk Dil Kurumunun söylediklerini kabul ediyorsanız tabi...
Sonuç: "Teşekkür ederim" yerine "sağ ol" kullanılabilir. (Ben de Türkçe gönüllüsü bir insan olmama rağmen teşekkür ederim'i kullanırım, o kadar da abartmaya gerek yok bu tür şeyleri. İddiaya girdik dediğiniz için şeyaptım, yoksa ki ha teşekkür etmişsin, ha sağ ol demişsin; çok fark yapmaz yani.)