[]
Konser kapı açılış saati
Bir konserin biletinde kapı açılış saati olarak 18.00 yazıyor, konser yine bu saatte mi başlar yoksa tahminen bir saat civarı beklemek zorunda kalır mıyız?
etkinliğin ve mekanın türüne göre değişmekle birlikte kapı açılışı konserin normal başlama saatinden en az 1 saat öncedir zaten. üstüne bir de şarkıcı/grup sahneye geç çıkarsa 2-3 saati bile bulur. konser başlangıç saati ayrıca yazıyor olmalı zaten.
- nrmnm (12.08.17 13:43:19)
konser saati farklı, kapı açılışı farklı en iyi ihtimal bir saat beklersiniz bu süre duruma göre 2-3 saati bulabilir. Bilette yazmıyor ise mekanı arayarak bilgi alabilirsiniz.
- acckr (12.08.17 13:51:53)
Ve arkadaşları diye okumuştum bir yerde. Ve ark.
- dissendium (22.05.17 21:26:23)
ve arkadaşları +1
ve ark. kısaltması.
ve ark. kısaltması.
- bir nick var benden iceri (22.05.17 21:49:42)
çeviriyi teorik eğitim olarak alan arkadaşlar 1 saat filan tartışır bunu :) ama pratikte ve ark. deyip geçiyoruz.
- niye ama (22.05.17 22:52:37)
soruya yanıt değil, ama söyleyeim yine de. "et al." şeklinde, tek noktayla yazılıyor sanırım.
- fadetoreality (22.05.17 23:08:01)
Bizim okul hep ve ark. yazıyor ama daha önce duyuruda sorulmuştu, vd. demişlerdi. Ve ark. yazarım ben olsam.
- Lim5 (22.05.17 23:38:36)
- superfluid (24.05.17 17:46:39)
nasılı şöyle
Marshal and colleagues argued in their paper about DVT that ...
diye giden ifadedeki "colleagues" o adamın (iş)arkadaşları/meslaktaşları oluyor makale ise bir kişinin adıyla anılıyor.
Etik olarak diğer "insanlara" daha münasip bir ifade olduğu için et al'u biz ve ark. diye çeviriyoruz.
"ve devamı" insan için hiç yakışık alan bir ifade olmuyor ahmetin devamı mehmet.... diğerleri de sanki onlar yabancıymış gibi oluyor oysa aynı ekipteki insanlardan bahsediyoruz.
Marshal and colleagues argued in their paper about DVT that ...
diye giden ifadedeki "colleagues" o adamın (iş)arkadaşları/meslaktaşları oluyor makale ise bir kişinin adıyla anılıyor.
Etik olarak diğer "insanlara" daha münasip bir ifade olduğu için et al'u biz ve ark. diye çeviriyoruz.
"ve devamı" insan için hiç yakışık alan bir ifade olmuyor ahmetin devamı mehmet.... diğerleri de sanki onlar yabancıymış gibi oluyor oysa aynı ekipteki insanlardan bahsediyoruz.
- niye ama (24.05.17 18:05:51)
[]
finans yüksek lisans önerisi?
Hukuk fakültesinden yeni mezun oldum. Türkiye'de ekonomi-finans alanında yüksek lisans yapmak istiyorum. Okulların akademik kadrosu üzerinden aşağı yukarı bir fikir sahibi olmaya çalışıyorum ama bu konuda tecrübesi olan bir arkadaş beni bilgilendirirse ayrıca sevineceğim.
valla hic bilmeyen olarak sbanci diyorum sirf ozgur demirtas'tan dolayi...
- mavicorap (19.01.17 23:11:08)
Ozel okulda yuksek lisans yapacak durumunuz varsa yurtdisini zorlayin. Almanya'da cok guzel hukukcular icin finans programlari var (ingilizce).
- kassiopeia (20.01.17 02:40:13)
türkiye'de dedikleri gibi ---varsa eğer--- sabancı, koç, odtü, boğaziçi, hadi istanbul'u da ekleyelim bunlar dışında herhangi bi okulda ekonomi finans okuyayım dersen yazık edersin kendine. varsa imkanın söylenildiği gibi almanya çok kaliteli eğitimler veriyor. türkiye'de saydıklarım dışındakiler fasarya. bilgi bi ara ilk zamanlarında iyiydi sonra o da paranın tatlı yüzünü görünce bozdu kendini.
- pomaks (20.01.17 21:59:10)
1