[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(2) 
But if it makes you smile it maybe mean that you're not so bad...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(3) 
i had fun dying it......with so much time on my hands i've had to find things to entertain myself :)...
[q]

Bu Fransız sitesinde neden bahsediliyor?

(2) 
http://nominis.cef.fr/contenus/saint/patron.html...
[q]

uluslararası ingilizce kursları

(1) 
İzmir'de hangileri vardır ?...
[q]

İzmir Türk Amerikan derneği

(1) 
İnternetten araştırdığım kadarıyla İzmir'deki en iyi ingilizce kursu İzmir Türk Amerikan derneği,fiy...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(3) 
-no, always used condoms and made test at least once a year just to be sure-I think I can't do this ...
[q]

"bazı erkekler kadınları anlamaya çalışır, diğerleri kendilerini daha basit

(3) 
"bazı erkekler kadınları anlamaya çalışır, diğerleri kendilerini daha basit konulara adarlar, ö...
[teknik]

kulaklıklar hakkında

(2) 
Neden kulaklıklar pc'ye tv'ye yada herhangi bir yere taktığımızda tek taraftan sen gelirde biraz ger...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(3) 
-Now that picture is just wrong in every way-Now this is you who's killing me ;) Just think we had t...
[q]

ingilizce bir cümle çeviri

(2) 
Got a few things more to do...
[teknik]

yasaklı sitelere girme

(2) 
Mserdark'ın twitterde tavsiye ettiği bir program vardı?...
[q]

ingilizce çeviri

(6) 
how i met your mother, tam Türkçe çevirisi annen ile nasıl tanıştım değil mi?...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(2) 
- I was thinking... Don't u ever wonder why when somebody says you can't do something, you instantly...
[q]

sevgiliyle arası bozulunca kaybolmak istemek

(2) 
hani olur ya kızarkadaşla aranız bozulur yada mesaj atarsanız size yazmaz,konuşmak istemez sizle.İş...
[q]

ingilizcede get got

(3) 
biri bana anlatabilir mi ?...
[q]

ingilizce çeviri

(3) 
umarım bu yeni yaşında hayatının en güzel yılını yaşarsın...
[q]

ingilizce bir kaç cümle çeviri,

(1) 
1.it's not dangerous if you pay attention2.when i say i laugh less tonight than sunday night, it's n...
[q]

ingilizce bir kaç cümle çeviri

(5) 
1.what if you fall in love with her and want to marry too ?2.you can have all the girls you want 3.a...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(1) 
I can't stand staying in my falt which is like an owen......
[teknik]

facebook sorusu

(1) 
şimdi bir arkadaşımızın duvarına yazı yazdığımızda,profilimizde x y'nin duvarına birşey yazdı diye i...
[q]

kısa bir fransızca çeviri

(1) 
a:( je vais siester vite fait, tu viens quand tu veux à partir de 15h30 :D )j: Je me doute qu'on a d...
[teknik]

facebook sorusu

(1) 
facebook'a firefox ile girmeye çalıştığımda "You have exceeded the number of invalid login...
[q]

kısa bir fransızca çeviri

(2) 
-comment ke ça va ? tu viens discuter avec moi ?-Ben bonne nuit alors ! A 2main...
[q]

kısa bir fransızca çeviri

(2) 
Merci X, J'aime bien de temps en temps le français. Car mon anglais est derrière moi et très scolair...
[q]

kısa bir fransızca çeviri

(1) 
Alors, quel rasoir j'offre à mon papa dimanche : celui avec 7 lames ? Celui qui fait le cou ? Celui ...
[sarki]

sen bana sen bana zerrin özer

(1) 
şarkının içinde "sen bana ben sana " sözleri vardı ?...
[teknik]

linkteki videoyu izleyemiyorum

(4) 
Siz izleyebiliyormusunuz? Nasıl izleyebilirim ve bilgisayarıma inderebilirim?http://www.gm.tv/videos...
[q]

başarılı arap insanlar

(9) 
bilimadamı,sanatçı,sporcu,yazar vb. bana örnek verebilirmisiniz?...
[teknik]

facebook sorusu

(2) 
Birisinin facebook geçmişine bakmak istiyorum.Ama birçok zynga oyunu oynadığından en az yüzkere tıkl...
[teknik]

facebook mesajlarını kaydetme

(3) 
bilgisayaramıza kaydedebilirmiyiz?yedek alabilirmiyiz?...
[q]

emrah koş repliği

(1) 
hangi flimde geçiyor,youtube linki olursa güzel olur....
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(3) 
I was on the bus on my way to the mall, when a homeless man sat next to me. He saw that I was lookin...
[q]

ingilizce çeviri

(1) 
1st time within 2 weeks I manage to empty my FV gifts requests. Just hope I didn't forget anyone of ...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(1) 
okşayan ellere vuranlar, tekmeleyen ayakları öperler!...
[q]

Dostoyevski'nin yer altından notlar kitabında

(2) 
Dostoyevski'nin yer altından notlar kitabında adalet ile ilgili bir söz vardı.Önce adalet gerisi ge...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(3) 
Love is what makes two people sit in the middle of a bench,even if there is plenty of room at both ...
[q]

kadınlardakı kırışıklık takıntısı üzerine

(3) 
Şimdi bir kadının yaşından(30) dolayı kırışıklığı var.Takıntı yapıyor ama çok oysa güzel bir kadı...
[teknik]

Bu diskte windows xp uyumlu bir bolum yok

(2) 
laptopda 15 gb kurtama bolumu,40gb c:,250gb da d: vardi.kurtarma bolumunu kullanmak icin sildim.anca...
[q]

Fransada anneler günü ne zaman?

(2) 
Fransada anneler günü ne zaman?...
[q]

kısa bir ingilizce çeviri

(9) 
Geleceğin en güzel ve en tatlı annesine...
[q]

klipteki hatun?

(1) 
http://www.youtube.com/watch?v=y_SI2EDM6Lo&feature=fvst...
[sozluk]

eksisozluk bookmark

(1) 
bir firefox eklentisi çıktı sanırım.beğendimizi enrtyleri bookmarklamak için?...
[medikal]

erkekte göbek

(9) 
Nasıl eritilir?...
[q]

Turk telekom numara sorgulama

(5) 
Turk telekon numara sorgulama servisi yokmu?telefon kapalıyken aranmışım öğrenmek istiyorum .normal ...
[teknik]

aynı anda 2 firefox

(3) 
daha doğrusu facebookta aynı anda iki farklı hesapla online olmak istiyorum.linkteki (git: )http://w...
[q]

9 gag ve güzel sözler

(3) 
9gag sitesinde bazen güzel ingilizce sözler buluyorum.Başka böyle ingilizce güzel sözler bulabileceğ...
[sarki]

şarkı adı veyaz nakarat kısmı

(1) 
i cant understand you/mylove yada i cant understand girls/women olan şarkılar?...
[teknik]

facebookta youtube vide paylaşımı

(2) 
Bazı videoları paylaşmak istediğimde yalnızca youtube.com/watch .... yazısı çıkıyor, video resmi ve ...
[teknik]

explorerde'ki kayıtlı şifreleri görmek?

(2) 
explorerde'ki kayıtlı şifreleri görmek?...
[teknik]

msn web recorder bulamıyorum bu programı !!

(1) 
msn webcam recorder arıyorum.Yalnız karşı tarafın videosunu kaydetsin ve web sitelerini gezerkende ...
123456789   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.