[]
Tek cümlelik bir çeviri Ing > Tur
And suddenly you just don’t feel at home in your skin or in your house and you just want home but “Mom’s” probably wouldn’t feel like home anymore either.
Nasıl çevirdiniz?
Nasıl çevirdiniz?
Ve birden bedenine ya da evine ait değilmişsin gibi hisseder ve bir yere ait olmak istersin ancak '' ana kucağı'' bile sana yuva gibi gelmez artık.
derdim ben.
derdim ben.
- neferkitty (27.06.15 21:04:10 ~ 21:29:00)
feel at home çok rahat etmek, huzurlu olmak anlamına gelir. yani:
neferkitty'yi takip ederek söyleyim:
Ve birden bedeninde ve evinde rahat, huzurlu hissedemezsin kendini, sadece evini istersin fakat "ana kucağı" da sana huzur vermez artık.
derdim ben
neferkitty'yi takip ederek söyleyim:
Ve birden bedeninde ve evinde rahat, huzurlu hissedemezsin kendini, sadece evini istersin fakat "ana kucağı" da sana huzur vermez artık.
derdim ben
- tellioglu (27.06.15 21:59:26 ~ 22:00:01)
1