[]
![](https://www.eksiduyuru.com/img/b_goster1.gif)
çeviri
bir şehir içerisinde tanıdığın insanlar kadar güzeldir
a city is beautiful as you know people there
çeviri olmuş mu ?
a city is beautiful as you know people there
çeviri olmuş mu ?
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check0.gif)
A city is beautiful as much as people that you know.
Bu olur sanki.
Bu olur sanki.
- otonom
(07.03.13 01:38:22)
![](https://www.eksiduyuru.com/css/edv3/img/b_check0.gif)
A city is (as much) beautiful as the people you know within.
edit: aslında bu cümlede iki anlam var :S
şehir insanları tanıdıkça mı güzelleşiyor yoksa içinde tanıştığın insanlar kadar güzel mi ?
edit2:
aslına şu kalıp daha uygun: inasmuch as
edit: aslında bu cümlede iki anlam var :S
şehir insanları tanıdıkça mı güzelleşiyor yoksa içinde tanıştığın insanlar kadar güzel mi ?
edit2:
aslına şu kalıp daha uygun: inasmuch as
- ermanen
(07.03.13 01:55:57 ~ 02:45:46)
1