Merhaba, yabancı dil öğrenmek için (ispanyolca veya fransızca, veya ikisi bir arada :)) busuu.com nasıl bir sitedir sizce? Bir dönem bu siteden çalışıp ilerletmişliğim var fakat insan kendisi öğrenmeye çalışınca çabuk unutuluyor. Ayrıca can alıcı üniteleri de premium pakete de koydular tam oldu. Diyeceğim o ki, premium paket alayım mı, değer mi? yıllık 96 tl.ye gelicek sanırım...
''dizide rol almak'' ''dizide oynamak'' ifadesini İngilizcede nasıl kullanabilirim?Çeviriler bir kaç örnek gösterdi fakat bunları Google'a yazdığımda direkt kullanımlarını göremedim.
Şimdiden teşekkürler.
Şimdiden teşekkürler.
Alt yazıdan kastım ingilizce alt yazı. Okuyarak dinlemek mi daha faydalı olur yoksa yazıyı görmeden anlamaya çalışmak mı?
Tek dişi kalmış canavar, İngilizce olarak nasıl söyleyebiliriz?
internet üzerinden böyle bir alıştırma yapmak mümkün mü? yurtdışına gitmeden nasıl yapılır bu iş
Bu güzel akşamda şu garibana bir yardım ediverin zira beyni patladı patlayacak.
"Our understanding of how simple patterns combine to yield the complexity needed to increase channel capacity for continuous information streams is still primitive."
neyin ne için gerekli olduğunu, kimin birleştiğini çözemedim, şaka gibi cümleler kurmaya başladım. Yardım. :(
"Our understanding of how simple patterns combine to yield the complexity needed to increase channel capacity for continuous information streams is still primitive."
neyin ne için gerekli olduğunu, kimin birleştiğini çözemedim, şaka gibi cümleler kurmaya başladım. Yardım. :(
"although success journals and manuals may be translated into
different languages, this english manual supercedes any other
version."
buradaki "supercedes" ne anlamı katıyor?
"başarı günceleri ve kılavuzlar farklı dillere çevrilebilmesine/çevriliyor olmasına rağmen, bu ingilizce kılavuz diğer versiyonların yerine geçer."
gibi çeviriyorum, ama anlamında sorun yaşıyorum. yani kelime olarak "yerine geçme" demek "supercede". fekat, saçma oluyor sanki, yani başta "günlükler ve kılavuzlar çevrilebiliyor olmasına rağmen" diye cümleye başlayınca ardından gelen cümle, zıt bir şey belirtmeli. ne bileyim, ".... bu ingilizce olarak kalmalıdır." falan gibi bir şey istiyor sanki.
different languages, this english manual supercedes any other
version."
buradaki "supercedes" ne anlamı katıyor?
"başarı günceleri ve kılavuzlar farklı dillere çevrilebilmesine/çevriliyor olmasına rağmen, bu ingilizce kılavuz diğer versiyonların yerine geçer."
gibi çeviriyorum, ama anlamında sorun yaşıyorum. yani kelime olarak "yerine geçme" demek "supercede". fekat, saçma oluyor sanki, yani başta "günlükler ve kılavuzlar çevrilebiliyor olmasına rağmen" diye cümleye başlayınca ardından gelen cümle, zıt bir şey belirtmeli. ne bileyim, ".... bu ingilizce olarak kalmalıdır." falan gibi bir şey istiyor sanki.
kent dokusu ingilizce nasıl söylenir?
tam olarak ne oluyor? ve türkçe karşılığı var mıdır bire bir? örgü değil diye düşünüyorum ama, rastalı gibi ince ince örgü falan mı, şu siyahi kardeşlerin yaptığı gibi?
12. yüzyılda Amstel ırmağının kıyısında bir balıkçı köyü olarak kurulan Amsterdam, bugün Hollanda'nın kişi sayısı bakımından en büyük, kültürel ve parasal yönden de en önemli kentidir.
Amsterdam, which was founded on the banks on the Amstel river as a fishing village in the 12th century, now is the biggest in terms of the number of the people and the most important city of Holland in the cultural or financial aspects.
Amsterdam, which was founded on the banks on the Amstel river as a fishing village in the 12th century, now is the biggest in terms of the number of the people and the most important city of Holland in the cultural or financial aspects.
Nasıl yazıldığını bilmiyorum ama "Jön pöti gö" ne demek?=)
I certify that the information given in this application is correct and complete. I understand that the personal data provided on this form will be held and processed on institutional machinery, including WWW tools and other Internet software according to the Data Protection Principles and for the sole purpose of possible admission to the University. If I am admitted to the University, I undertake to observe the University's regulations and to ensure payment of fees and other liabilities.
burada Kabul aldıktan sonra baska bır okul secmem bı sorun olmaz yanı herhangı bır baglayıcılık yok degıl mı?
burada Kabul aldıktan sonra baska bır okul secmem bı sorun olmaz yanı herhangı bır baglayıcılık yok degıl mı?
die hard filmlerindeki meşhur bu cümlenin türkçeye tam çevirisi nasıl
yippee ki-yay mother fucker
yippee ki-yay mother fucker
arkadaşlar ingilizce hesabima para yatmadi nasıl denir
Şunu ingilizceye çevirir misiniz
Herkes bi cümle Çevirse yeter.
Teşekkür ederim
Makro faktörlerin temelini oluşturan mikro faktörler araştırıldı. Mikro faktörlerin nicel ve nitel durumları belirlendi. Mikro faktörlerin makro faktörlere olan etkisi kamuoyu anketi ile belirlendi. Etki miktarlarının oranı toplamda 1 olacak şekilde mikro faktörlere dağıtıldı. Mikro nitel faktörlerin, diğer faktörlerle olan etkisi, kamuoyu araştırması ile belirlendi. Niteller, nicel değerlerin puanına göre düzeyi belirlenecek şekilde oranlaştırıldı. Tüm bu makro ve mikro faktörlerin etkisi, seçmenin tercihleri gözetilerek oluşturuldu. Stella ara yüzüne girilecek olan güncel veriler, seçmen gözünde ki puanlaması kamuoyu araştırması ile belirlendi. Mikro faktör, sayısal artışa bağlı olarak seçmendeki pozitif ve negatif etkisine göre ikiye ayrıldı. Sayısal artışı seçmeni pozitif yönde etkileyenler; nicel pozitif faktörler, negatif yönde etkileyenler; nicel negatif faktörler şeklinde adlandırıldı. Son 5 yıl içerisindeki mikro faktörde ki değişimler, fiks nokta olarak belirlenip, maksimum ve minimum noktalarının arasındaki o anki seviyesine göre puanlandırıldı. Son 5 yıl içerisinde ki gördüğü mikro faktörlerin etkisini, o ana göre yorumlamasını gösterir formül inşa edildi. Maksimum değer 1 minimum değer 0 girilerek, mikro faktörün güncel değerinin oranı bu sayısal değerlerle belirlendi. 1 tam puan, 0 başarısız olarak nitelendirilmekle birlikte; 5 yıl içerisindeki artış ve azalma durumunun seçmene olan etkisi de faktörlere dahil edildi. 5 yıl öteden pozitif ivme ile gelişen mikro faktörün düşüşe geçmesi; seçmende daha etkili belirleyicilik oluşturacaktır. Yine 5 yıl öteden negatif ivme ile gelişen mikro faktörde ki pozitif gelişme mikro normalden daha fazla seçmeni etkileyecektir. Şekil1.A Nicel pozitif mikro faktörün pozitif ve negatif gelişime göre etkileşimi şekil1a da gösterilmiştir. Şekil 1.B Nicel negatif mikro faktörün pozitif ve negatif gelişime göre etkileşimi şekil 1.B de gösterilmiştir. Maksimum güncel mikro faktörün arasında ki zaman dilimi hesaba dahil edilmiştir. Zaman aralığı arttıkça, seçmene olan etkisi azalmakta, zaman dilimi kısaldıkça, güncel mikro değerin seçmen üzerinde ki etkisi artmaktadır. Tüm bu nicel mikro faktörler aşağıda belirtilen formülde kullanılmıştır. Doğrusal artan pozitif mikro faktörler için; Doğrusal azalan pozitif mikro faktörler için; Doğrusal artan negatif mikro faktörler için; Doğrusal azalan negatif mikro faktörler için; ft = fmax değerinden fn değerine geçen yıl (süre) fn = mikro faktörün güncel değeri fmax = mikro faktörün son 5 yıl içerisinde ki maksimum değeri fmin = mikro faktörün son 5 yıl içerisindeki minimum değeri Rasyonel değer, oran ile çarpıldıktan sonra makro faktöre etkisi bulunmuştur. Tüm bu makro faktörlerin toplamından sonra, oylamaya katılmayan seçmenlerin oy sürecine etkisi gözlemlenmiştir. Oy kullanmayan seçmenlerin hükümet partisine olan yakınlığı hükümet partisinin başarısına göre formülize edilmiştir. %50 nin üzerine doğru çıktıkça, oy kullanmayanların hükümet partisinden olmama ihtimalinin yükseldiği, %50 nin altına indikçe ( 0 a yaklaştıkça) oy kullanmayanların, hükümet partisine yakın olduğu gözlemlenmiştir. %50 de oy kullanmayanların oylama sürecine etkisi yok sayılmıştır. Bu halde; İle oylamaya katılmayanların etkisi hesaplanmıştır. 2002- 2007 yılları arasındaki tavan ve taban değerler çeşitli resmi kurumlardan temin edildi( TÜİK, TC Merkez Bankası, Bakanlık Verileri, vb). Ekonomi makro faktörünün oy yüzdelerine etkisi aşağıda hesaplanmıştır. Stella ara yüzünde tüm nicel mikro faktör için ayrılan slide bar ile güncel değerler girilir. Girilen değerler bu model ile çalıştırılarak sonuçlar gözlemlenir.
Herkes bi cümle Çevirse yeter.
Teşekkür ederim
Makro faktörlerin temelini oluşturan mikro faktörler araştırıldı. Mikro faktörlerin nicel ve nitel durumları belirlendi. Mikro faktörlerin makro faktörlere olan etkisi kamuoyu anketi ile belirlendi. Etki miktarlarının oranı toplamda 1 olacak şekilde mikro faktörlere dağıtıldı. Mikro nitel faktörlerin, diğer faktörlerle olan etkisi, kamuoyu araştırması ile belirlendi. Niteller, nicel değerlerin puanına göre düzeyi belirlenecek şekilde oranlaştırıldı. Tüm bu makro ve mikro faktörlerin etkisi, seçmenin tercihleri gözetilerek oluşturuldu. Stella ara yüzüne girilecek olan güncel veriler, seçmen gözünde ki puanlaması kamuoyu araştırması ile belirlendi. Mikro faktör, sayısal artışa bağlı olarak seçmendeki pozitif ve negatif etkisine göre ikiye ayrıldı. Sayısal artışı seçmeni pozitif yönde etkileyenler; nicel pozitif faktörler, negatif yönde etkileyenler; nicel negatif faktörler şeklinde adlandırıldı. Son 5 yıl içerisindeki mikro faktörde ki değişimler, fiks nokta olarak belirlenip, maksimum ve minimum noktalarının arasındaki o anki seviyesine göre puanlandırıldı. Son 5 yıl içerisinde ki gördüğü mikro faktörlerin etkisini, o ana göre yorumlamasını gösterir formül inşa edildi. Maksimum değer 1 minimum değer 0 girilerek, mikro faktörün güncel değerinin oranı bu sayısal değerlerle belirlendi. 1 tam puan, 0 başarısız olarak nitelendirilmekle birlikte; 5 yıl içerisindeki artış ve azalma durumunun seçmene olan etkisi de faktörlere dahil edildi. 5 yıl öteden pozitif ivme ile gelişen mikro faktörün düşüşe geçmesi; seçmende daha etkili belirleyicilik oluşturacaktır. Yine 5 yıl öteden negatif ivme ile gelişen mikro faktörde ki pozitif gelişme mikro normalden daha fazla seçmeni etkileyecektir. Şekil1.A Nicel pozitif mikro faktörün pozitif ve negatif gelişime göre etkileşimi şekil1a da gösterilmiştir. Şekil 1.B Nicel negatif mikro faktörün pozitif ve negatif gelişime göre etkileşimi şekil 1.B de gösterilmiştir. Maksimum güncel mikro faktörün arasında ki zaman dilimi hesaba dahil edilmiştir. Zaman aralığı arttıkça, seçmene olan etkisi azalmakta, zaman dilimi kısaldıkça, güncel mikro değerin seçmen üzerinde ki etkisi artmaktadır. Tüm bu nicel mikro faktörler aşağıda belirtilen formülde kullanılmıştır. Doğrusal artan pozitif mikro faktörler için; Doğrusal azalan pozitif mikro faktörler için; Doğrusal artan negatif mikro faktörler için; Doğrusal azalan negatif mikro faktörler için; ft = fmax değerinden fn değerine geçen yıl (süre) fn = mikro faktörün güncel değeri fmax = mikro faktörün son 5 yıl içerisinde ki maksimum değeri fmin = mikro faktörün son 5 yıl içerisindeki minimum değeri Rasyonel değer, oran ile çarpıldıktan sonra makro faktöre etkisi bulunmuştur. Tüm bu makro faktörlerin toplamından sonra, oylamaya katılmayan seçmenlerin oy sürecine etkisi gözlemlenmiştir. Oy kullanmayan seçmenlerin hükümet partisine olan yakınlığı hükümet partisinin başarısına göre formülize edilmiştir. %50 nin üzerine doğru çıktıkça, oy kullanmayanların hükümet partisinden olmama ihtimalinin yükseldiği, %50 nin altına indikçe ( 0 a yaklaştıkça) oy kullanmayanların, hükümet partisine yakın olduğu gözlemlenmiştir. %50 de oy kullanmayanların oylama sürecine etkisi yok sayılmıştır. Bu halde; İle oylamaya katılmayanların etkisi hesaplanmıştır. 2002- 2007 yılları arasındaki tavan ve taban değerler çeşitli resmi kurumlardan temin edildi( TÜİK, TC Merkez Bankası, Bakanlık Verileri, vb). Ekonomi makro faktörünün oy yüzdelerine etkisi aşağıda hesaplanmıştır. Stella ara yüzünde tüm nicel mikro faktör için ayrılan slide bar ile güncel değerler girilir. Girilen değerler bu model ile çalıştırılarak sonuçlar gözlemlenir.
şunu ingilizceye çevirebilir misiniz.
sayın yetkili 24 mayıs-26 mayıs tarihlerinde çift kişilik rezervasyon yaptırmak istiyorum
sayın yetkili 24 mayıs-26 mayıs tarihlerinde çift kişilik rezervasyon yaptırmak istiyorum
First the student and my suggestion for improving each paper were "coded" into summarized points.
cümlesinde ki coded ne anlama geliyor. araştırma yapınca diyorsun ya hani kafamda bişi cagrıstıramıyorum öyle dank gibi bakınıyorum ama kategorizeleşme gibi bişi olsa gerek ama türkçe karşılıgı tam olarak ne oluyor ya da anlamamı kolaylaştıran bi expression olsa iyi olur
cümlesinde ki coded ne anlama geliyor. araştırma yapınca diyorsun ya hani kafamda bişi cagrıstıramıyorum öyle dank gibi bakınıyorum ama kategorizeleşme gibi bişi olsa gerek ama türkçe karşılıgı tam olarak ne oluyor ya da anlamamı kolaylaştıran bi expression olsa iyi olur
ciddi manada işe yarar kaynaklar var mı? youtube'da elemanın birinin videoları var lakin gramer odaklı gitmiyor ve telaffuzları pek bi' ingiliz.
malum eleman: www.youtube.com
malum eleman: www.youtube.com
fransızca kursuna başlamayı düşünüyorum. etraftan gelen yorumlarsa kafamı karıştırdı, bazıları fransızcanın kural dili olduğunu ve kurallar öğrenildikten sonra sorun olmayacağını söylerken bazıları da düzensizliğin had safhada olduğunu söyleyip 'aman hiç bulaşma' falan diyorlar. bilenler ya da öğrenmekte olanlar bir yardımcı olsunlar nasıl bir dildir bu, öğrenmesi zor mudur, konuşurken keyif alınır mı yoksa 'nereden bulaştım lan ben buna' mı diyorsunuz?
ayrıca bir diğer sorum da ispanyolca bilmemin fransızca öğrenme aşamasında yararı olup olmayacağı(iki dil de latince kökenli olduğu için soruyorum)
ayrıca bir diğer sorum da ispanyolca bilmemin fransızca öğrenme aşamasında yararı olup olmayacağı(iki dil de latince kökenli olduğu için soruyorum)
Ebay'den bir ürün almak istiyorum ama Amerika'dan onu bana getirecek kişi haftaya Cuma yola çıkıyor. Satıcı Kanada'da bulunuyor ve seçtiği kargo yöntemi ürünün o süre içerisinde arkadaşın eline geçmesini riskli hale getiriyor. Kısaca satıcıya Cuma günü Amerika'dan ayrılacağım için daha hızlı bir kargo yöntemi kullanma imkanı olabilir mi diye sormak istiyorum. Bununla ilgili uygun bir cümle yazabilirseniz çok sevinirim. Türkçe anlamı da olursa daha da güzel olur.
evet arkadaşlar üst seviye olmayan ingilizcemin yanına japonca eklemek istiyorum neden japonca bilmiyorum ama nerden öğrenebilirim bana yol gösterin hiçbi fikrim yok
anna pavlova'nın (balerin) hayatını ve başarılarını anlatan bir ödev yazdım birisi için. hocası "konu ve bağlamı"da yazın demiş. konu: anna pavlova'nın hayatı ama bağlam ne ki? haa bi de yazarken ingilizce yazarsanız pek bi hora geçer.
Burda bi oyun tarif ediyor ama nasıl oynanacağını anlayamadım.Aslında tek cümleleri anladım ama ne yapılacağını tam çözemedim. Burda da kartlar var:
ekladata.com
Le jeu est simple, voici ce que propose Chenapan: On commence avec 5 cartes. Le principe est d'arriver à faire des paires de cartes : un pronom et un verbe conjugué avec la terminaison correspondante. Si on ne peut pas jouer, on pioche (si on veut compliquer, on peut aussi le faire si on se trompe). Le premier qui n'a plus de cartes en main a gagné.
On peut aussi laisser les cartes ou quelques unes à un élève qui doit alors associer le bon pronom personnel à la forme conjuguée du verbe.
ekladata.com
Le jeu est simple, voici ce que propose Chenapan: On commence avec 5 cartes. Le principe est d'arriver à faire des paires de cartes : un pronom et un verbe conjugué avec la terminaison correspondante. Si on ne peut pas jouer, on pioche (si on veut compliquer, on peut aussi le faire si on se trompe). Le premier qui n'a plus de cartes en main a gagné.
On peut aussi laisser les cartes ou quelques unes à un élève qui doit alors associer le bon pronom personnel à la forme conjuguée du verbe.
makalelerde kullanımı nedir araştırma görevlisinin?
SElamlar arkadaşlar
ödevim için şu şiirin çevirisine ihtiyacım var :
25.media.tumblr.com
çok teşekkürler
ödevim için şu şiirin çevirisine ihtiyacım var :
25.media.tumblr.com

çok teşekkürler
The Minister may direct notice of the deposit of any Scheme to be given to public bodies concerned with the xyz
çok teşekkür ederim.
çok teşekkür ederim.
şu sözcükleri nasıl okumalıyım?
Bonaparte visitant les pestiférés de Jaffa - Antoine-Jean Gros
ayrıca tablonun adının Türkçe tercümesini de söylerseniz çok yararlı olacak. Teşekkürler.
Bonaparte visitant les pestiférés de Jaffa - Antoine-Jean Gros
ayrıca tablonun adının Türkçe tercümesini de söylerseniz çok yararlı olacak. Teşekkürler.
she couldn't manage to
dedim ama bizim lehimize nasıl dicem?
dedim ama bizim lehimize nasıl dicem?
ingilizce kelime dağarcığımı genişletmek için ne yapabilirim sağlam tavsiyelere ihtiyacım var..
"Bugün size eğlence türlerinden bahsedeceğim."
"Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim."
cümlelerini çevirebilir misiniz lütfen?
sunuma gireceğim az kaldı lütfen yardım :)
"Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim."
cümlelerini çevirebilir misiniz lütfen?
sunuma gireceğim az kaldı lütfen yardım :)
IELTS başvurusunu adım adım öğrenmem gerekiyor bir hata yapmamak adına. bilgisi olan arkadaslar yardımcı olursa sevinirim.
selam arkadaşlar
"things were evolving then, people still had this illusion of social progress, due to events like the collapse of the Berlin Wall. Also, the subject of AIDS and all the assumptions it caused, like enforcing prejudices against homosexuals.."
çok teşekkür ederim.. anlıyorum ama kelimelere dökemedim bi türlü
"things were evolving then, people still had this illusion of social progress, due to events like the collapse of the Berlin Wall. Also, the subject of AIDS and all the assumptions it caused, like enforcing prejudices against homosexuals.."
çok teşekkür ederim.. anlıyorum ama kelimelere dökemedim bi türlü
'maliyeti en yüksek malzeme' nasıl derim ingilizce?
"I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what's next."
Bir siteye ürün girmek, ürün girişi yapmak nasıl söylenebilir ingilizce'de?
soru müsait bir yerde.
ekteki fotoda yazan paragrafı çevirenin tuttuğu altın olsun.
Bu selamlama cümlesi günümüzde yaygın bir şekilde kullanıyor mu? 40'ların, 50'lerin filmlerinde çok duyuyorum. Şimdi gidip elin Amerikalısına "how do you do" desek garipser mi acep?
ne demektir?
teşekkürler
tam cümle şöyle:The animals of all test groups should, as nearly as practicable, be of uniform weight and age.
teşekkürler
tam cümle şöyle:The animals of all test groups should, as nearly as practicable, be of uniform weight and age.
İstanbul'da British Culture'da Upper Intermediate düzeyine ulaştım ve verim alarak bu seviyeye geldim niyetim takılmalarımı yok etmeye yönelik pratik falan işte sizden tavsiye almak için şöyle alternatiflerim var
1)Gençtur vesaire oluşumlarla bir yerlerde kamplarda kalıp yabancı arkadaşlar edinip dil geliştirmek
2)Bütçem çok elvermediği için malta'da 1 ay kadar kursa gitmek (maltada kalan varsa lütfen yardım)
3) üç yok ya napayım sizce :/
1)Gençtur vesaire oluşumlarla bir yerlerde kamplarda kalıp yabancı arkadaşlar edinip dil geliştirmek
2)Bütçem çok elvermediği için malta'da 1 ay kadar kursa gitmek (maltada kalan varsa lütfen yardım)
3) üç yok ya napayım sizce :/
bu zarflar ingilizcede nasıl kullanılıyor?
Being a mean person is to show everyone that you don't love yourself. Ya da
Being a mean person is showing everyone gerisi ayni
Ya da tamamen farkli birsey mi?
Being a mean person is showing everyone gerisi ayni
Ya da tamamen farkli birsey mi?
nedir? vimeo'ya yaptığım bir tanıtım filmi çalışmasını koyacağıdım ama ingilizce yazmam gerekiyor. (commercials ile gelmeyin:)
"Okonkwo knew how to kill a man’s spirit".
Bu cümleyi nasıl çevirebiliriz süsleyerek
Bu cümleyi nasıl çevirebiliriz süsleyerek
şu cümleleri ingilizceye çevirsek ^_^
- orada herşey yolunda mı, neler yapıyosun? sıkılmıyomusn tek başına?
-özlemişmisin istanbulu? ( bu anlamı taşıyan bi cümle)
- umuyorum 2 hafta sonrasında tekrar istanbulda olursun, görüşemediğimiz için çok üzülüyorum.
-bu arada daha sık yazmalısın, sürekli benim yazmam pek hoşuma gitmiyor.
- orada herşey yolunda mı, neler yapıyosun? sıkılmıyomusn tek başına?
-özlemişmisin istanbulu? ( bu anlamı taşıyan bi cümle)
- umuyorum 2 hafta sonrasında tekrar istanbulda olursun, görüşemediğimiz için çok üzülüyorum.
-bu arada daha sık yazmalısın, sürekli benim yazmam pek hoşuma gitmiyor.
Selam goethe sevdalıları,sıfırdan Almanca'ya girişiyorum bana kaynak önerisinde bulunur musunuz? Kendi tecrübe ettiğiniz kaynaklar varsa pek makbule geçer. Bir de ben şimdilik şu ikisini buldum, bunlara ne dersiniz?
www.kitapyurdu.com
www.kitapyurdu.com
www.kitapyurdu.com
www.kitapyurdu.com
(bkz: yüzyüzeyken konuşuruz)
we can talk desen olmuyor, we will talk desen yine tam oturmuyor. Sanırım bu zamanın karşılığı tam olarak ingilizce'de yok. bir yardım edin hele.
we can talk desen olmuyor, we will talk desen yine tam oturmuyor. Sanırım bu zamanın karşılığı tam olarak ingilizce'de yok. bir yardım edin hele.
Bir rapor başlığı olacak. Tercümanımıza ulaşamıyorum. el atın bi lütfen. yazık bize.
"MONTREAUX BOĞAZLAR KONFERANSI TUTANAKLARINDAN TARİHE DÜŞEN NOTLAR VE KANAL İSTANBUL"
"MONTREAUX BOĞAZLAR KONFERANSI TUTANAKLARINDAN TARİHE DÜŞEN NOTLAR VE KANAL İSTANBUL"
:D başlıkta da sorduğum gibi hubby'nin kadınlar için karşılığı?
''Her şey tohum ile başlar'' sloganı mı yoksa ''bir tohum ile baslar her şey '' sloganı mı kulağa daha hoş geliyor ?
Ayrıca ingilizcesi için şıkkınızı bekliyorum
a. All begin with seed.
b. All begin with the seed.
c. All begins with a seed.
d. Sizin çeviriniz.
Tenks.
Ayrıca ingilizcesi için şıkkınızı bekliyorum
a. All begin with seed.
b. All begin with the seed.
c. All begins with a seed.
d. Sizin çeviriniz.
Tenks.