A1 seviyesi yeni bitti, yabancı dil öğrenen bir insanın ne yapması gerektiği konusunda asgari bilgiye sahibim. onun haricinde şöyle yapsan almanca özelinde faydalı olur dediğiniz şeyler var mı?
Almanca olarak internet üzerinde takip edebileceğim -seviyeme uygun olursa süper olur tabii- site falan var mıdır. Bir de sesli olarak yardımcı olabileceğini düşündüğünüz kaynaklar var mı, tv ve film izleme dışında?
Son olarak almanca iletişim kurmak istiyorum birileriyle -o imkana sahibim- ama hakikaten bir şey anlamıyorum, anlatamıyorum -çok basic kalıplar dışında tabii-. sadece kursa gitmek dışında pek ders çalışmaya fırsatım olmuyor açıksa bundan ötürü olabilir mi, zira kendimi aptal gibi hissetmeye başladım.
Almanca olarak internet üzerinde takip edebileceğim -seviyeme uygun olursa süper olur tabii- site falan var mıdır. Bir de sesli olarak yardımcı olabileceğini düşündüğünüz kaynaklar var mı, tv ve film izleme dışında?
Son olarak almanca iletişim kurmak istiyorum birileriyle -o imkana sahibim- ama hakikaten bir şey anlamıyorum, anlatamıyorum -çok basic kalıplar dışında tabii-. sadece kursa gitmek dışında pek ders çalışmaya fırsatım olmuyor açıksa bundan ötürü olabilir mi, zira kendimi aptal gibi hissetmeye başladım.
"sickness absence" nedri? türkçe bir karşılığı var mıdır literatürde?
benim kardeşim odasının kapısına TAKE THE DOOR!!! yazmış, ne kız bu diyorum, "bir de ingilizce bildiğini söylersin..." diye trip atıyor. kendimden şüpheye düşürdü sıpa. bir anlamı mı var yoksa cidden kapıda " al, götür kapıyı" mı yazıyor?
nedir bunun türkçe karşılığı?
"X çalışmasını tamamladım. Güncel excel dosyası ekte yer almaktadır. Lütfen onu upload edin."
yardımcı olacak arkadaşa şimdiden teşekkürler.
yardımcı olacak arkadaşa şimdiden teşekkürler.
Merhabalar. Ben uluslararası ilişkiler okuyorum. Öğretim dilimiz zaten %100 İngilizce. Ancak hem kendi isteğimden dolayı hem de ileride bana büyük katkı sağlaması açısından bir dil öğrenmek istiyorum. hedefim diplomatlık veya yurt dışındaki devlet temsilciliklerinde görev yapmak.
bu sebeple hem diğer rakiplerimden sıyrılmamı ve tercih edilmemi sağlayacak, hem de kendi imkanlarımla öğrenebileceğim derecede zor olmayaak bir dil önerir misiniz?
ben ispanyolca meraklısıyımdır ve pimsleur seti ile öğrenmeye de çalışıyorum. ancak ispanyolca bilmek beni aranabilir bir kişi yapar mı diplomatik anlamda?
ek: bu arada, diplomatlığın ulaşılması çok zor bir hedef olduğunu ben de biliyorum. sadece bu noktaya takılmayın lütfen.
bu sebeple hem diğer rakiplerimden sıyrılmamı ve tercih edilmemi sağlayacak, hem de kendi imkanlarımla öğrenebileceğim derecede zor olmayaak bir dil önerir misiniz?
ben ispanyolca meraklısıyımdır ve pimsleur seti ile öğrenmeye de çalışıyorum. ancak ispanyolca bilmek beni aranabilir bir kişi yapar mı diplomatik anlamda?
ek: bu arada, diplomatlığın ulaşılması çok zor bir hedef olduğunu ben de biliyorum. sadece bu noktaya takılmayın lütfen.
sorum özellikle konuşma dilindeki kullanımı. get sick falan deniyo getting kullanıyolar. get i tam olarak nerde nasıl kullanıyolar? "become" anlamında mı kullanıyolar?
Would you be issued a certificate confirming that you have finished bachelor degree? If yes you may manage to enter for Autumn 2014 semester
benim durumum şöyle diplomamı eylül başında alacağım bundan dolayı diploma belgemi sonra vereceğim, bu duruma istinaden cevap yukarda.
benim durumum şöyle diplomamı eylül başında alacağım bundan dolayı diploma belgemi sonra vereceğim, bu duruma istinaden cevap yukarda.
Pre-publishing is considered a thumbnail operation
evet oldukça basit bir cümle ama gece vakti artık düşünemez durumda olduğumdan bunu bile anlayamaz hale geldim. araya bir 'by' koysalar anlardım. o olmadan çaresizce cümleye bakıp duruyorum.
evet oldukça basit bir cümle ama gece vakti artık düşünemez durumda olduğumdan bunu bile anlayamaz hale geldim. araya bir 'by' koysalar anlardım. o olmadan çaresizce cümleye bakıp duruyorum.
bir kişiyi havaalanından karşılayacağım " senin çıkacağın kapıda olacağım" diye nasıl derim
Kentsel tasarım uygulamalarını yönlendirmek amacıyla X Mahallesi kamusal açık alan ve ulaşım sistemi tasarım ilkeleri ve standartları belirlenerek tasarım rehberi oluşturulmuştur. Bu rehberin kapsamında uygulamada kullanılacak detaylar ve malzemeler değerlendirilerek seçenekler oluşturulmuştur.
In order to guide urban design implementations, design guide has been created with determining design principles and standarts of public space and transportation system in the X District. Within the scope of guide options have been created by evaluating details and materials to be used in the application.
ben böyle çevirdim ama pek olmadı gibi. uzun süredir de ingilizceyle alakam yok. bi çeviriverseniz?
In order to guide urban design implementations, design guide has been created with determining design principles and standarts of public space and transportation system in the X District. Within the scope of guide options have been created by evaluating details and materials to be used in the application.
ben böyle çevirdim ama pek olmadı gibi. uzun süredir de ingilizceyle alakam yok. bi çeviriverseniz?
Merhaba,
Elimde amatörce fransızcaya çevrilmiş iki kısa metin var. Bu metinleri okuyup fikir verebilecek olan birileri var mıdır? En azından anlatılan şeyin okuyan tarafından anlaşılıp anlaşılmadığından emin olmak istiyorum.
Yardım ederseniz çok sevinirim.
Elimde amatörce fransızcaya çevrilmiş iki kısa metin var. Bu metinleri okuyup fikir verebilecek olan birileri var mıdır? En azından anlatılan şeyin okuyan tarafından anlaşılıp anlaşılmadığından emin olmak istiyorum.
Yardım ederseniz çok sevinirim.
Arkadaşlar merhabalar,
Şu an bir çeşit staj yaptığım yerde çalışan birisine İngilizce dersi vermem istendi, bunun için herhangi bir materyali istediğim gibi alabileceğim söylendi. Ben de damdan düşer gibi anlatmak istemediğimden bir tane İngilizce ders kitabı alayım diyorum. Elementary seviyesi için bildiğiniz, önerebileceğiniz bir kitap var mıdır?
Teşekkürler.
Şu an bir çeşit staj yaptığım yerde çalışan birisine İngilizce dersi vermem istendi, bunun için herhangi bir materyali istediğim gibi alabileceğim söylendi. Ben de damdan düşer gibi anlatmak istemediğimden bir tane İngilizce ders kitabı alayım diyorum. Elementary seviyesi için bildiğiniz, önerebileceğiniz bir kitap var mıdır?
Teşekkürler.
Dil İngilizce. Kulak ve telaffuz için kullanılacak. İngilizce için iki tercih var: Sizce British mi US mi?
bu harita teknikerlerinin tam ünavnı nedir uluslararası alanda? haydi romalılar kardeşlerim, destekleyin beni. (:
gençler hangisi daha rahat olur, yani toefl'a girsem hedef 100, ielts'e girsem hedef 7 civarı olacak. ielts'i tercih edecek gibiyim ama mal mal iskoç aksanı falan çıkar diye tırsıyorum.
Ya ben çeviri bile yapabilecek kadar arapça öğrenmek istiyorum. İzmir'de Arapça öğreten başarılı bir kurs var mı ya da böyle özel ders veren biri?
"x kurumu benim ekonomic bacground'ımı çalışmalara aktarabileceğim bir yer olduğu için burası benim için uygun diye düşünüyorum" nasıl derim?
yds için kelime sorularında sözlükten tek tek bakmadan yapamıyorum.kelime bilgim de kısıtlı.ama sözlüksüz yapamamak canımı sıkıyo ve çok zaman harcıyorum ayrıca verimli olmuyormuş gibi hissediyorum.
bu soru türlerinde ne yapabilirim
yds kelime soruları için öneri istiyorm sadece :/
bu soru türlerinde ne yapabilirim
yds kelime soruları için öneri istiyorm sadece :/
arkadaşlar aşağıdaki metnin ingilizceye çevirisi için yardım edebilir misiniz?
Taraflar arasındaki ihtilaflarda SİGORTA ŞİRKETİ defter ve kayıtları esastır. Taraflar aralarındaki borç ve alacak ilişkilerinin SİGORTA ŞİRKETİ defter ve kayıtlarından başka delil kabul olunmayacağını kabul eder.
Taraflar arasındaki ihtilaflarda SİGORTA ŞİRKETİ defter ve kayıtları esastır. Taraflar aralarındaki borç ve alacak ilişkilerinin SİGORTA ŞİRKETİ defter ve kayıtlarından başka delil kabul olunmayacağını kabul eder.
böyle bir grup var, şarkıları çogzel. kadebostani diyorum ben, nedir doğrusu?
www.youtube.com 
Listeningim kötü olduğu için tam anlayamadım sözleri. biri çıkartabilir mi acaba? internette yok sözleri.

Listeningim kötü olduğu için tam anlayamadım sözleri. biri çıkartabilir mi acaba? internette yok sözleri.
merhaba arkadaşlar bir akreditif var tam olarak anlayamadım ne demek isetmiş açıklayacak varsa sevinirim.
TRUCK CONSIGNMENT NOTES SHOWING RIYAD BANK AS CONSIGNEE, INDICATING THE TRUCK PLATES NUMBER, MARKED "NOTIFY APPLICANT" AND "FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION" SHOWING THE BENEFICIARY AS CONSIGNOR/SHIPPER.
TRUCK CONSIGNMENT NOTES SHOWING RIYAD BANK AS CONSIGNEE, INDICATING THE TRUCK PLATES NUMBER, MARKED "NOTIFY APPLICANT" AND "FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION" SHOWING THE BENEFICIARY AS CONSIGNOR/SHIPPER.
Merhaba,
"SPS'te Metal Katkısı İle Kolay Sinterlenebilir Bor Karbür Tasarımı"nı nasıl çevirebilirim? Ben "Design of Easily-Sinterable Boron Carbide With Metallic Additives at SPS" dedim ama bir garip geliyor kulağıma.
"SPS'te Metal Katkısı İle Kolay Sinterlenebilir Bor Karbür Tasarımı"nı nasıl çevirebilirim? Ben "Design of Easily-Sinterable Boron Carbide With Metallic Additives at SPS" dedim ama bir garip geliyor kulağıma.
1-would, might, had to, could
bunlar daima geçmiş zaman mıdır? yoksa ne anlamlara gelip nerelerde kullanılır?
2-used to nerede kullanılır, bu da hep geçmiş midir, öyleyse neyin geçmişidir? eskiden sadece eski alışkanlıklarımı diye bilirdim ama her yerde görmeye başladım.
"bir yds öğrencisi"
bunlar daima geçmiş zaman mıdır? yoksa ne anlamlara gelip nerelerde kullanılır?
2-used to nerede kullanılır, bu da hep geçmiş midir, öyleyse neyin geçmişidir? eskiden sadece eski alışkanlıklarımı diye bilirdim ama her yerde görmeye başladım.
"bir yds öğrencisi"
için bi yardımsever arıyorum ben yetersiz kaldım kendisine maili kopyalacağım
bi yardım edin be :(
not: ingilizce
bi yardım edin be :(
not: ingilizce
"Beyond question, one of the best albums I've ever heard of."
Herhangi bir anlam hatası var mı? Ya da anlamı daha iyi hale getirecek kelime değişikliği?
Herhangi bir anlam hatası var mı? Ya da anlamı daha iyi hale getirecek kelime değişikliği?
ne anlama geliyor ki? düşündüm ve aradım mamafih bulamadım. bi espri yapmıştım da yorumda, 3-4 kişi bayağı gülmüş bi tanesi böyle yazmış. geç mi anlamış, anlamamış mı, beğenmemiş mi? lost it ne demek ki? verecek mi?
FINIS TUI MEMENTO VIATOR. DOMUM TUAM HIC RESPICE EXTREMAM AD DEUM REDITO. QUI MISEREBITUR TUI
latince.
latince.
Gönül işi ingilizcesi nasıl söylenir. Hearts job diye mi?
Almanya'da yüksek lisans yapma planlarım var, İngilizce bi bölümde diye düşünüyordum ama şimdi hazır gitmişken belki bi imkan olur kalırım diye düşünmeye başladım.
önümde yaklaşık bi sene var dil için. ingilizcem fena değil ama teknik eğitim alacak seviyede sayılmaz ya da sayılır, özgüvenim yok. şimdi ben bi yıl boyunca İngilizceyi mi geliştirsem, yoksa sıfırdan almanca mı öğrensem ? iki dil avantajı diye bakmak istiyorum ama kararsızım.
önümde yaklaşık bi sene var dil için. ingilizcem fena değil ama teknik eğitim alacak seviyede sayılmaz ya da sayılır, özgüvenim yok. şimdi ben bi yıl boyunca İngilizceyi mi geliştirsem, yoksa sıfırdan almanca mı öğrensem ? iki dil avantajı diye bakmak istiyorum ama kararsızım.
Brezilyali arkadaslarima bi jest yapmak istiyorum. Beni surekli biryerlere cagiriyorlar sagolsunlar, ben de onlari bir Turk restorantina goturecegim simdi. O nedenle;
"Merhaba Brezilyali arkadaslarim. Bugune kadar bana arkadas canlisi davrandiginiz icin cok tesekkur ederim. Ben de karsilik olarak sizi bir Turk restorantinda agirlamak istiyorum" Bunun tercumesini yapabilir misiniz? Bir de bu haliyle cok resmi gibi oluyor, daha samimi bir dil olursa cok daha hos olur sanki. merhaba brezilyali kankalarim gibi :)
Tesekkur ederim.
"Merhaba Brezilyali arkadaslarim. Bugune kadar bana arkadas canlisi davrandiginiz icin cok tesekkur ederim. Ben de karsilik olarak sizi bir Turk restorantinda agirlamak istiyorum" Bunun tercumesini yapabilir misiniz? Bir de bu haliyle cok resmi gibi oluyor, daha samimi bir dil olursa cok daha hos olur sanki. merhaba brezilyali kankalarim gibi :)
Tesekkur ederim.
- arkadaşımın aracılığı ile ..
Tırnak içine aldığım yerde ne demek istiyor acaba?
Thus, researchers often divide the stock of broad money (M2) by GDP to measure financial depth."As noted by King and Eevine (1993a), however, this type of financial depth indicator does not measure whether the liabilities are those of banks, the central bank, or other financial intermediaries, nor does this financial depth measure identify where the financial system allocates capital"
Thus, researchers often divide the stock of broad money (M2) by GDP to measure financial depth."As noted by King and Eevine (1993a), however, this type of financial depth indicator does not measure whether the liabilities are those of banks, the central bank, or other financial intermediaries, nor does this financial depth measure identify where the financial system allocates capital"
What is the research question and reason presented in the paper?
xxx
Why is this paper relevant for your research?
xxx
What is the hypotheses or hypotheses tested in this paper?
xxx
Describe the methods that were used in this research (e.g. design, participants, materials, procedure, what was manipulated [independent variables], what was measured [dependent variables], how was the data analysed)
xxx
What are the findings of the paper?
xxx
How are the findings interpreted in the paper?
xxx
What are the implications of their results?
xxx
How do you interpret the findings regarding your own research?
xxx
xxx
Why is this paper relevant for your research?
xxx
What is the hypotheses or hypotheses tested in this paper?
xxx
Describe the methods that were used in this research (e.g. design, participants, materials, procedure, what was manipulated [independent variables], what was measured [dependent variables], how was the data analysed)
xxx
What are the findings of the paper?
xxx
How are the findings interpreted in the paper?
xxx
What are the implications of their results?
xxx
How do you interpret the findings regarding your own research?
xxx
OneWayToSource binding would let you set the data binding on the target instead
şimdiden teşekkürler
OneWayToSource'in çevrilmesi gerek yok target instead kısmını çözemedim.
şimdiden teşekkürler
OneWayToSource'in çevrilmesi gerek yok target instead kısmını çözemedim.
www.youtube.com 
"ne demiş almanlar"dan sonra söylediği şey nedir? almancasını ve türkçesini yazabilir misiniz?

"ne demiş almanlar"dan sonra söylediği şey nedir? almancasını ve türkçesini yazabilir misiniz?
ciao diye biten e maili nası cevaplamalıyım?
internette bunla ilgili sayfalarda ciao için çok informal genelde arkadaşınıza yazarken kullanın falan demişler. staj yapacağım yerdeki superviosdan böyle bir mail gelince cevabı formal bir şey le bitirsem çok mu kasıntı olur?
see you soon falan nasıl? yüz yüze ilk defa pazartesi görüşeceğiz.
internette bunla ilgili sayfalarda ciao için çok informal genelde arkadaşınıza yazarken kullanın falan demişler. staj yapacağım yerdeki superviosdan böyle bir mail gelince cevabı formal bir şey le bitirsem çok mu kasıntı olur?
see you soon falan nasıl? yüz yüze ilk defa pazartesi görüşeceğiz.
"ali maça ilk onbirde başlamıyor ama kadro yine de fena değil. o takımın düzenini eleştirdiği için ilk onbir dışında kaldı diye tahmin ediyorum"
şimdi bikaç alıntılama yapacağım paraphrase edip ama çok zorlanıyorum bu konuda. farklı farklı yerlerden toplasan yarım sayfa sürecek bir bölüm paraphrase edeceğim. yardımcı olur musunuz?
Merhaba sözlük sakinleri, şuanda Pre-Intermediate seviyesinde bir İngilizcem var. Amacım şuanda okuduğum bölüme hakim olabilmek ve ingilizce makalelerini okuyup takip edebilmek.
Sizce bu hedefler için dil kursuna mı yazılmalıyım? (ki dil kurslarının birçoğu bana, üşengeçlikten doğan para tuzağı gibi geliyor)
Yoksa evde oturup bbc learning tarzı podcastleri dinleyip kitap,dizi vb. takılmak mı?
Sizce bu hedefler için dil kursuna mı yazılmalıyım? (ki dil kurslarının birçoğu bana, üşengeçlikten doğan para tuzağı gibi geliyor)
Yoksa evde oturup bbc learning tarzı podcastleri dinleyip kitap,dizi vb. takılmak mı?
(3)
böyle basit soruları hep karıştırıyorum. neden, hangi sebeple, hangi şık?
piston aşağı indi #791975
ıngilizce adı falan var mı? bu konuda filmler arayayım dedim ama, bulamadım. waking up in the future falan yemedi.
Bu kelime sadece İstanbul Boğazı'na karşılık geliyor değil mi? Yani atıyorum Cebelitarık için ya da herhangi başka bir yer için kullanılmaz? Özel isim mi?
kırk yıllık çevirmenim böyle cümle görmedim a dostlar.
the foreseeable risks and inconveniences, in particular those of a physical, psychological, social and economic nature, have been weighed against the anticipated benefit for the individual subject and other persons, including respect for the physical and mental integrity and the right to respect for private life and the protection of personal data;
nidimiş nidimiş? dudaandan mı öpmüş?
not: şu including deyipte 3 cümle sokuşturan ingilizlere kılım
the foreseeable risks and inconveniences, in particular those of a physical, psychological, social and economic nature, have been weighed against the anticipated benefit for the individual subject and other persons, including respect for the physical and mental integrity and the right to respect for private life and the protection of personal data;
nidimiş nidimiş? dudaandan mı öpmüş?
not: şu including deyipte 3 cümle sokuşturan ingilizlere kılım