Millar and colleagues show that when released from blockade of Wnt signaling, hair follicles rapidly reenter the growth phase.
ne diyor bu cümlede? abluka etmek? yani blok mu ediyor wnt sinyallemeyi?
ne diyor bu cümlede? abluka etmek? yani blok mu ediyor wnt sinyallemeyi?
*Örgütsel adaletin iş görenlerin örgütsel bağlılık düzeylerine etkisi
*The effect of the employees' organizational justice on their organizational commitment (levels).
*İşe alıştırma eğitiminin örgütsel bağlılığa etkisi
*The effect of orientation education on organizational commitment.
*Ölçüm, örgüt kültürü ve örgütsel bağlılık
*Metage, organizational culture and organizational commitment
*Yönetimde yeni bir paradigma: Örgütsel bağlılık
*A new management paradigm: Organizational commitment
*İnsan kaynakları yönetimi
*Human Resources Management
*İşletme yöneticiliği, yönetim ve organizasyon, organizasyonlarda davranış: Klasik-modern-çağdaş yaklaşımlar.
*Business management, management and organization, behavior in organizations: Classical-modern-contemporary approaches.
*İşletme yöneticiliği
*Business management
*Öğretmenlerde örgütsel bağlılık, örgütsel yabancılaşma ve örgütsel vatandaşlık
*organizational commitment in teachers , organizational alienation and organizational citizenship.
*Algılanan örgütsel destek ile örgütsel bağlılık arasındaki ilişkilerin belirlenmesine yönelik bir araştırma.
*A study on determining the relationship between perceived organizational support and organizational commitment.
*Eğitim, örgütsel bağlılık ve işten ayrılma niyeti arasındaki ilişkilerin incelenmesi
*Investigation of relationship between education, organizational commitment and intention to quit the job.
*Personel yönetimi
*Personnel management
*Örgütsel iletişimin örgütsel bağlılığa etkisi
*The effect of organizational communication on organizational commitment.
*The effect of the employees' organizational justice on their organizational commitment (levels).
*İşe alıştırma eğitiminin örgütsel bağlılığa etkisi
*The effect of orientation education on organizational commitment.
*Ölçüm, örgüt kültürü ve örgütsel bağlılık
*Metage, organizational culture and organizational commitment
*Yönetimde yeni bir paradigma: Örgütsel bağlılık
*A new management paradigm: Organizational commitment
*İnsan kaynakları yönetimi
*Human Resources Management
*İşletme yöneticiliği, yönetim ve organizasyon, organizasyonlarda davranış: Klasik-modern-çağdaş yaklaşımlar.
*Business management, management and organization, behavior in organizations: Classical-modern-contemporary approaches.
*İşletme yöneticiliği
*Business management
*Öğretmenlerde örgütsel bağlılık, örgütsel yabancılaşma ve örgütsel vatandaşlık
*organizational commitment in teachers , organizational alienation and organizational citizenship.
*Algılanan örgütsel destek ile örgütsel bağlılık arasındaki ilişkilerin belirlenmesine yönelik bir araştırma.
*A study on determining the relationship between perceived organizational support and organizational commitment.
*Eğitim, örgütsel bağlılık ve işten ayrılma niyeti arasındaki ilişkilerin incelenmesi
*Investigation of relationship between education, organizational commitment and intention to quit the job.
*Personel yönetimi
*Personnel management
*Örgütsel iletişimin örgütsel bağlılığa etkisi
*The effect of organizational communication on organizational commitment.
Yükleme nereden yapılacak
Nasıl denir ingilizce
Teşekkür ederim
Nasıl denir ingilizce
Teşekkür ederim
if i had a chance to join your dance
i wouldn't like to bet that your game is something yet
oh what a shame ain't natural for you
i wouldn't like to bet that your game is something yet
oh what a shame ain't natural for you
Tahminler neler?
bu nane 6 kıtaya mâl olmuş bir nanedir.
bu maydonoz, tarihe mâl olmuş bir maydonozdur.
bu maydonoz, tarihe mâl olmuş bir maydonozdur.
Neyse buradan ileri gitmek amac.
Iki ay gibi kisa sureligine amerikaya geldim. Dil okuluna gidiyorum saat dorde kadar. Sonra napayim da hizli hizli gelistireyim.
Cik konus diyenler. Biliyorum. Umuyorun ikinci ay daha cok olur fakat cok da cikip konusacak durumum yok su an.
Evet biliyorum iki ay az. Ama ne kadar ilerlesem o kadar iyi. Seviyem upper intermediate.
Tavsiyeler?
Iki ay gibi kisa sureligine amerikaya geldim. Dil okuluna gidiyorum saat dorde kadar. Sonra napayim da hizli hizli gelistireyim.
Cik konus diyenler. Biliyorum. Umuyorun ikinci ay daha cok olur fakat cok da cikip konusacak durumum yok su an.
Evet biliyorum iki ay az. Ama ne kadar ilerlesem o kadar iyi. Seviyem upper intermediate.
Tavsiyeler?
Şu kitabı bulmakla ilgili bir fikri olan var mı?
Pledges of Jewish Allegiance
Yazar: David Ellenson, David Gordis
Pledges of Jewish Allegiance
Yazar: David Ellenson, David Gordis
DKK1 is one of the most upregulated genes in androgen-potentiated balding, with DKK-1 messenger RNA upregulated a few hours after DHT treatment of hair follicles at the dermal papilla in vitro. Neutralizing body against DKK-1 reversed DHT effects on outer root sheath keratinocytes.[8] DKK-1 expression is attenuated by L-threonate in vitro, with the latter a metabolite of ascorbate
cümle uzayınca kelimeleri bilmeme rağmen kafam karışıyor -_-
şimdiden teşekkürler
cümle uzayınca kelimeleri bilmeme rağmen kafam karışıyor -_-
şimdiden teşekkürler
"Limitin hayal gücü olması birçok insanı heyecanlandırdı."
Being'le falan kurmaya çalıştım ama beceremedim.
Being'le falan kurmaya çalıştım ama beceremedim.
nowadays, the children have been gettin used to living with the tricks of computers gradually.
bu cümle
alışkın hale gelmektedir mi?
alışkın hale getirilmiş mi?
olarak cevrilir?Neden?
bu cümle
alışkın hale gelmektedir mi?
alışkın hale getirilmiş mi?
olarak cevrilir?Neden?
Sevgili dil guruları, şu cümleyi tam olarak çevirirseniz süper olacak:
While some Chinese scholars have cautioned to be more ambiguous in listing China's core interests, to leave room for maneuver, Chinese leaders have made it clear that sovereignty and territorial integrity are among China's core national interests.
Şimdiden teşekkürler. Dilinize sağlık.
Dipnot: Cümle, bir akademik makaleden.
While some Chinese scholars have cautioned to be more ambiguous in listing China's core interests, to leave room for maneuver, Chinese leaders have made it clear that sovereignty and territorial integrity are among China's core national interests.
Şimdiden teşekkürler. Dilinize sağlık.
Dipnot: Cümle, bir akademik makaleden.
Switchteki butonun sertliği/uygulaması gereken baskı kuvveti nedir? İstediğim switchin baskı kuvvetinin fazla olmaması gerekiyor.
Nasıl cevirebilirim. Şimdiden çok teşekkürler.
Nasıl cevirebilirim. Şimdiden çok teşekkürler.
nedir bunlar arasındaki fark tam olarak. mesela türkiye'de polis sadece gözaltına alır. ardından mahkeme de tutuklar ya da serbest bırakır.
benim bildiğim anlamlara göre custody ve detain gözaltı, alıkoymak. polislerin işi bu değil mi? arrest de tutuklamak değil mi? polisler neden you are under arrest diyor? arrest mahkemenin işi değil mi?
benim bildiğim anlamlara göre custody ve detain gözaltı, alıkoymak. polislerin işi bu değil mi? arrest de tutuklamak değil mi? polisler neden you are under arrest diyor? arrest mahkemenin işi değil mi?
Merhaba. İngilizcemi advanced seviyeye yükseltmek istiyorum. Şu anki seviyem intermediate. Bunun yanı sıra, ikinci yabancı dil olarak da İspanyolca öğrenmek istiyorum.
Ankara'da bu iki dilin eğitimini layıkıyla veren, ikinci yabancı dil almak isteyenlere de indirim veya taksit imkanı sunan bir kurum var mıdır?
Tavsiyeleriniz için şimdiden teşekkürler.
Ankara'da bu iki dilin eğitimini layıkıyla veren, ikinci yabancı dil almak isteyenlere de indirim veya taksit imkanı sunan bir kurum var mıdır?
Tavsiyeleriniz için şimdiden teşekkürler.
2 kadin 1 adam elele tutusmus altinda "relationships goals" diyor. Boyle bi foto gordum, ne anlama geliyor? Ne demek ?
Oğlum 10 yaşında, İngilizce Öğretmeni bu sınava girmesini istemiş. Nasıl bir sınavdır bu? Listening filan var mı sınavda?
Teşekkürler.
Teşekkürler.
doğal yaşamın, şehirden daha iyi olduğunu anlatan 3-5 cümlelik bir şey arıyorum.
şehir hayatı soğuk ve katı,
doğal yaşam sıcak ve canlı,
insan doğada kendini daha mutlu hisseder, gibi...
şehir hayatı soğuk ve katı,
doğal yaşam sıcak ve canlı,
insan doğada kendini daha mutlu hisseder, gibi...
listening geliştirmek için temiz ingilizceye yakın konuşulan çizgi film, film, dizi vs nelerdir ? Fikri olan var mı ?
Teşekkürler.
Teşekkürler.
arkadaşlar ingiizce seviyem şöyle yds den 65 aldım. şimdi beni çok zorlamayacak anlamayabilirim ama sözlük kullanırım sorun değil ingilizce ilgimi çekecek bir kitap önerisi istiyorum. konu tarih olabilir, politik konulardan oluşan makaleler olabilir vs. böyle konularda anlatımı çok zor olmayan ve internetten satın alabileceğim bi kitap tavsiyesi istiyorum.
şimdiden teşekkür ederim.
şimdiden teşekkür ederim.
bir çeviride çıktı karşıma vallahi bilemedim, kafama göre mi çevirsem yoksa resmi adı var mıdır bulamıyorum?
I graduated ....
I am graduated....
I was graduated....
hangisi doğru kullanım?
thanks
I am graduated....
I was graduated....
hangisi doğru kullanım?
thanks
"bedî sene" kullanılabilir mi?
ya da belli bir kelime öbeği var mı?
teşekkürler
iyi seneler
ya da belli bir kelime öbeği var mı?
teşekkürler
iyi seneler
Aşağıdaki cümlenin çevirisi yapabilen biri olursa çok sevinirim.
'' The measurement of vertical angles throughout a survey allows for proper reduction of slope distances to horizontal distances as well as computation of elevation differences between stations sighted.''
'' The measurement of vertical angles throughout a survey allows for proper reduction of slope distances to horizontal distances as well as computation of elevation differences between stations sighted.''
Arkadaşlar tek bir cümle için İngilizce çeviri desteğine ihtiyacım var;
2016 Yılında hem hayatınız hem alışverişleriniz keyifle dolu olsun.
2016 Yılında hem hayatınız hem alışverişleriniz keyifle dolu olsun.
To maximize diagnostic benefits, dentists must identify those clinical situations where radiographic examinations would provide additional information that is essential for diagnosis and management of the patient’s condition.
bu cümlede öbekleri nereye koyacağını tam bilemedim, yardımlarınızı bekliyorum.
bu cümlede öbekleri nereye koyacağını tam bilemedim, yardımlarınızı bekliyorum.
efenim bi arkadaşım, kardeşim fransa 'da çektiği fotoğrafı İngiltere 'de bir sergide yayınlanmak üzere seçildi. fotoğrafta saksafon çalan bir zenci Paris sokaklarında işte sanatını icra ediyor. arkadaş da fena sayılmayacak bir poz yakalamış. fotoğrafın yanına kısa bir cümle eklemem için bana yardımcı ol dedi.
"Bir siyah müzik yapar, birkaç beyaz ona alkış tutar ve herkes huzur içinde yaşar. Yeni yılın barış ve huzur getirmesi dileğiyle. Paris, medeniyetlerin ve kültürün başkenti!"
böyle bir cümle düşündüm, fena da tınımadı. Cümle sizce nasıl olmuş? Çevirmeme yardımcı olur musunuz?
selamlar :)
"Bir siyah müzik yapar, birkaç beyaz ona alkış tutar ve herkes huzur içinde yaşar. Yeni yılın barış ve huzur getirmesi dileğiyle. Paris, medeniyetlerin ve kültürün başkenti!"
böyle bir cümle düşündüm, fena da tınımadı. Cümle sizce nasıl olmuş? Çevirmeme yardımcı olur musunuz?
selamlar :)
Unless you notify us of an action seeking a court order against the allegedly infringing member, the member may reactivate or repost the material specified in the counter notice in 10 business days, on .
burada ne demek istemiş bu arkadaş, toparlayamadım cümleyi bir türlü. deaktif olan bir item ile ilgili bir konuşma.
şimdiden teşekkürler.
burada ne demek istemiş bu arkadaş, toparlayamadım cümleyi bir türlü. deaktif olan bir item ile ilgili bir konuşma.
şimdiden teşekkürler.
-There are 10 persons in the backyard.
-The elevator is for 4 persons.
-People are really strange.
-I see dead people.
Sayı varsa persons, herhangi bir sayı yok insanlardan genel bahsediliyorsa people.
Peki, daha başka kullanımlar (aksi durumlar, kurala uymayan) da var mı?
-The elevator is for 4 persons.
-People are really strange.
-I see dead people.
Sayı varsa persons, herhangi bir sayı yok insanlardan genel bahsediliyorsa people.
Peki, daha başka kullanımlar (aksi durumlar, kurala uymayan) da var mı?
hangisi?
neden?
teşekkürler
neden?
teşekkürler
Premium API denen bir hizmet aldım ve hata alıyorum. Şunu demem lazım:
"Xxxxxxxxxx Premium key’imiz var, web sitesi ziyaret limitlerini aşmamamıza rağmen günün büyük bölümünde 401 hatası alıyoruz. Ekran görüntüsünü ekte paylaşıyorum.
Sorunu çözebilir misiniz?"
Çok teşekkürler.
"Xxxxxxxxxx Premium key’imiz var, web sitesi ziyaret limitlerini aşmamamıza rağmen günün büyük bölümünde 401 hatası alıyoruz. Ekran görüntüsünü ekte paylaşıyorum.
Sorunu çözebilir misiniz?"
Çok teşekkürler.
baktım sözlüge tam tatmin eden bir cevap bulamadım.
Ceren hopes ... A good mother
Being be to be. Hangisi gelir?
What about ...to shopping?
Going go to go
Why dont we ... To music
To listen lstening listen
Lets ... Talking
To stop stop stopping
Let's go fishing cumlesi nasil tag questiona cevrilir?
Being be to be. Hangisi gelir?
What about ...to shopping?
Going go to go
Why dont we ... To music
To listen lstening listen
Lets ... Talking
To stop stop stopping
Let's go fishing cumlesi nasil tag questiona cevrilir?
merhaba arkadaşlar,
fransızca dilbilgisi pdf kitabı arıyorum. elinizde veya sağda solda bildiğiniz fransızca dilbigisi türkçe olan pdf var mı? ben de ingilizce gramer kitabı var fransızcanın..ancak orada çok yavaş ilerleyebiliyorum.
fransızca dilbilgisi pdf kitabı arıyorum. elinizde veya sağda solda bildiğiniz fransızca dilbigisi türkçe olan pdf var mı? ben de ingilizce gramer kitabı var fransızcanın..ancak orada çok yavaş ilerleyebiliyorum.
Come my room-Odama gel demek
Come to my room-Odama gel demek
Bu to'yu burda niye kullaniyoruz arkadaslar?Geregi ne
Come to my room-Odama gel demek
Bu to'yu burda niye kullaniyoruz arkadaslar?Geregi ne
Who is it whom these virtues benefit?
Yardım ederseniz çok sevinirim.
Yardım ederseniz çok sevinirim.
Bu sözü anlayamadım.
a new menu appears through which field angles are selected.
cümlede through varsa çeviremiyorum.
teşekkürler.
cümlede through varsa çeviremiyorum.
teşekkürler.
workhorse ne demek?
matlab will be used as the main workhorse throughout this course.
teşekkürler..
matlab will be used as the main workhorse throughout this course.
teşekkürler..
merhaba arkadaşlar,
normalde ingilizce ile kendimce haşir neşir oluyorum (ingilizce altyazılı dizi , müzik, okuma falan) önümüzdeki bahar dönemi sonunda da doktora için ingilizce yeterlilik sağlamam gerekiyor. başvuracağım okul (itü) doktora için yds 65, e-yds 65, ielts-akademik 6 veya toefl 70 istiyor.
adam akıllı bir çalışma yapmadan hatta hiç çalışma yapmadım diyebilirim son yds'den 56.25 aldım. (belki çok kolaydır o yüzden böyle aldım) düz lise mezunuyum sadece üniversitede hazırlık okudum ve üniversite okurken ingilizce ders 1-2 tane gördüm.şarkı sözlerini anlayabiliyorum. oturup sözlerini dinler dinlemez yazabilirim kağıda %70-%80 doğru oluyor dinlediklerimden çıkardıklarım. herhangi bir yazı okuduğumda da çoğunluğunu anlıyorum. seviyem bu.
özellikle yds için ingilizceyi oturup test mantığı ile çalışamıyorum. mantığıma ters düşüyor benim ya da ön yargılıyım bilemedim.
mayıs sonu haziran başına kadar bu bahsettiğim sınavlardan hangisine girmek daha anlamlı olur ?
tavsiyelerinizle beni çok mutlu edersiniz. çok teşekkürler.
normalde ingilizce ile kendimce haşir neşir oluyorum (ingilizce altyazılı dizi , müzik, okuma falan) önümüzdeki bahar dönemi sonunda da doktora için ingilizce yeterlilik sağlamam gerekiyor. başvuracağım okul (itü) doktora için yds 65, e-yds 65, ielts-akademik 6 veya toefl 70 istiyor.
adam akıllı bir çalışma yapmadan hatta hiç çalışma yapmadım diyebilirim son yds'den 56.25 aldım. (belki çok kolaydır o yüzden böyle aldım) düz lise mezunuyum sadece üniversitede hazırlık okudum ve üniversite okurken ingilizce ders 1-2 tane gördüm.şarkı sözlerini anlayabiliyorum. oturup sözlerini dinler dinlemez yazabilirim kağıda %70-%80 doğru oluyor dinlediklerimden çıkardıklarım. herhangi bir yazı okuduğumda da çoğunluğunu anlıyorum. seviyem bu.
özellikle yds için ingilizceyi oturup test mantığı ile çalışamıyorum. mantığıma ters düşüyor benim ya da ön yargılıyım bilemedim.
mayıs sonu haziran başına kadar bu bahsettiğim sınavlardan hangisine girmek daha anlamlı olur ?
tavsiyelerinizle beni çok mutlu edersiniz. çok teşekkürler.
çalıştığım yabancı arkadas iş yerinden ayrılmış yerine yeni birisi gelmiş.
ilk kez bu yeni kişiye email göndereceğim ama önce yeni işin hayırlı olsun seninle çalışmaktan memnuniyet duyarım veya benim için bir zevk olacak tarzında bişi yazayım istiyorum.
şöyle yazsam grameri ne kadar doğru olur veya sizin ingilizce önerilerinize de açığım.
First of all, it will be my pleasure to work with you from now and I wish you success in your new career.
ilk kez bu yeni kişiye email göndereceğim ama önce yeni işin hayırlı olsun seninle çalışmaktan memnuniyet duyarım veya benim için bir zevk olacak tarzında bişi yazayım istiyorum.
şöyle yazsam grameri ne kadar doğru olur veya sizin ingilizce önerilerinize de açığım.
First of all, it will be my pleasure to work with you from now and I wish you success in your new career.
lan gece gece aklıma düştü
"bizde geri vites yok hacı" cümlesinin çevirisi nedir hocamlar? hani tam olarak aynı sertlikte aynı anlamı verecek şekilde
"bizde geri vites yok hacı" cümlesinin çevirisi nedir hocamlar? hani tam olarak aynı sertlikte aynı anlamı verecek şekilde
Selamlar,
İngilizce seviyemi ilerletmek için daha önce kurs paketi satın almıştım. Ancak kurs pek bana göre değil ve işlerden fırsat bulup pek devam edememiştim. Elde etmek istediğim seviye yurt dışına çıktığımda derdimi gerçekten anlatabileyim:)
Bu konuyu artık en hızlı şekilde çözmem gerekiyor. En uygun çözüm de çevremden de aldığım tavsiyelere göre özel ders almak.
Öğrenci veya anadili ingilizce olan erasmus öğrencisi bulsam süper olabilir. Hem benim bütçem için daha az sarsıcı olur hem de bir öğrenciye destek olmuş olurum.
Not olarak hafta içi çalışıyorum ve esnek bir programa ihtiyacım olacak. Özel mesaj ile iletişime geçilebilir.
Teşekkürler şimdiden.
edit: yer istanbul avrupa yakası
İngilizce seviyemi ilerletmek için daha önce kurs paketi satın almıştım. Ancak kurs pek bana göre değil ve işlerden fırsat bulup pek devam edememiştim. Elde etmek istediğim seviye yurt dışına çıktığımda derdimi gerçekten anlatabileyim:)
Bu konuyu artık en hızlı şekilde çözmem gerekiyor. En uygun çözüm de çevremden de aldığım tavsiyelere göre özel ders almak.
Öğrenci veya anadili ingilizce olan erasmus öğrencisi bulsam süper olabilir. Hem benim bütçem için daha az sarsıcı olur hem de bir öğrenciye destek olmuş olurum.
Not olarak hafta içi çalışıyorum ve esnek bir programa ihtiyacım olacak. Özel mesaj ile iletişime geçilebilir.
Teşekkürler şimdiden.
edit: yer istanbul avrupa yakası
Nedir?
misafir öğrencilik için bir profla yazışıyorum. bana bu siteyi yolladı. kendi okullarının sitesi.
yazıda sanırım başvuru tarihleri gibi bir şey var fakat ben başvuruyu yapmıştım. başka bişey mi söylüyo yoksa?
translateler tarzanca gibi. hiçbir şey anlamadım.
www.hfk-bremen.de
yazıda sanırım başvuru tarihleri gibi bir şey var fakat ben başvuruyu yapmıştım. başka bişey mi söylüyo yoksa?
translateler tarzanca gibi. hiçbir şey anlamadım.
www.hfk-bremen.de
Örneğin "property-led regeneration", "invesment-led growth", gibi bir tanımlamada property led'i ya da invesment-led'i nasıl çevirirsiniz.. misal mülkiyet temelli ya da eksenli ya da yatırım temelli gibi mi uygun olur. saygılar
İngilizce bir yönetmelik standart gibi bir şeyde "NB" kısaltması var. kullanımı da şöyle, üstte bir kavramı genel olarak açıklamış daha sonra "NB: bu açıkladığı bu kitapçıkta nasıl kullandığını anlatmış."
Ne demektir bu NB?
Seviyorum sizi duyurucular.
Ne demektir bu NB?
Seviyorum sizi duyurucular.