[]
şunu ingilizceye nasıl çeviririm
dünya tarihinde ilk defa türkiye'de bir taraftar grubunu hükümeti devirmeye yönelik darbe girişiminden yargılıyor.
it is the first time ever in the world history that a fan of a sport club in turkey, named Çarşı, stands accused of attemted coup.
Doğru mudur sizce? taraftar grubu tam olarak nasıl denir ki?
it is the first time ever in the world history that a fan of a sport club in turkey, named Çarşı, stands accused of attemted coup.
Doğru mudur sizce? taraftar grubu tam olarak nasıl denir ki?
fan yerine supporter sport club yerine football team daha şey gibi.
- namus ninjası (16.12.14 16:05:17)
tek football team değil ki ama bu (beşiktaş yani)?
bilemedim şimdi.
bilemedim şimdi.
- tellioglu (16.12.14 17:26:18)
1