[]
Almanca Bilenlere Düzenli Sorular Soracağım
Merhaba dostlar
Ben Almanca öğreniyorum, daha doğrusu kursum bitti (A1) seviyesindeydi, şimdi kendi başıma çalışmaya çalışıyorum. Şu anda Avusturya'dayım lakin bazı dilbilgisi kurallarını danışıp, açıklaması ile anlamam lazım. Avusturyalılar açıkcası biraz farklı bir yapıda konuşuyorlar, bana tam anlamıyla yardımcı olamıyorlar. Aklıma takılan şeyleri sorsam yanıtlar mısınız ?
Bu dili öğrenirken neler önerirsiniz, ne şekilde daha kolay adapte olur, pratik kazanırım.
Düzenli olarak sorularımı yönelteceğim, umarım sizin açınızdan bir sıkıntı olmaz :)
Ben Almanca öğreniyorum, daha doğrusu kursum bitti (A1) seviyesindeydi, şimdi kendi başıma çalışmaya çalışıyorum. Şu anda Avusturya'dayım lakin bazı dilbilgisi kurallarını danışıp, açıklaması ile anlamam lazım. Avusturyalılar açıkcası biraz farklı bir yapıda konuşuyorlar, bana tam anlamıyla yardımcı olamıyorlar. Aklıma takılan şeyleri sorsam yanıtlar mısınız ?
Bu dili öğrenirken neler önerirsiniz, ne şekilde daha kolay adapte olur, pratik kazanırım.
Düzenli olarak sorularımı yönelteceğim, umarım sizin açınızdan bir sıkıntı olmaz :)
merhaba, ben de almanca öğreniyorum hazırlık okudum bir yıl, çok hakim olduğumu söyleyemem dile ama gramer konusunda sıkıntın olursa yardımcı olabileceğimi düşünüyorum.
kendi başına almanca öğrenmek bana çok zor olur gibi geldi, ama yapan vardır tabi. sen de biliyorsun bu dil kuralından çok istisnası olan bir dil, fazlasıyla ezber, ezber için de vakit lazım. tüm bunlar için de bol bol heves. ezberlediğin şeyleri de bol bol kullanmaya çalış, kafana oturmaz başka türlü, unutup gidersin yoksa.
pratiği de en iyi çevrende Almancası sağlam olan insanlarla konuşarak yaparsın veya yazışarak.
kelime bilgini artırmak için de bol bol kitap ve müzikle haşır neşir olmanı öneriyorum. şimdilik aklıma gelenler bunlar.
kendi başına almanca öğrenmek bana çok zor olur gibi geldi, ama yapan vardır tabi. sen de biliyorsun bu dil kuralından çok istisnası olan bir dil, fazlasıyla ezber, ezber için de vakit lazım. tüm bunlar için de bol bol heves. ezberlediğin şeyleri de bol bol kullanmaya çalış, kafana oturmaz başka türlü, unutup gidersin yoksa.
pratiği de en iyi çevrende Almancası sağlam olan insanlarla konuşarak yaparsın veya yazışarak.
kelime bilgini artırmak için de bol bol kitap ve müzikle haşır neşir olmanı öneriyorum. şimdilik aklıma gelenler bunlar.
- things will never be the same (11.07.13 13:55:22)
almanca'yı öğrenmenin en iyi yolu yazmaktır.
normalde yabancı dil öğrenmenin en iyi yolu da odur, ama özellikle almanca için bu geçerli.
çünkü ingilizce falan gibi esnek bir dil değil.
son derece kurallı.
böyle kurallı cümle yapılarını oturtmak için de yazmak en verimli yoldur.
ayrıca almanca'dan almanca'ya olan (yani türkçe anlatımlı falan değil) bir alıştırma kitabı alıp, sürekli dilbilgisi alıştırması yap.
otur çalış yani.
en garanti öğrenme şekli.
dilbilgisinde sorunun olmazsa konuşman da düzelir otomatikman.
avusturya lisesi mezunuyum, istediğini sorabilirsin.
normalde yabancı dil öğrenmenin en iyi yolu da odur, ama özellikle almanca için bu geçerli.
çünkü ingilizce falan gibi esnek bir dil değil.
son derece kurallı.
böyle kurallı cümle yapılarını oturtmak için de yazmak en verimli yoldur.
ayrıca almanca'dan almanca'ya olan (yani türkçe anlatımlı falan değil) bir alıştırma kitabı alıp, sürekli dilbilgisi alıştırması yap.
otur çalış yani.
en garanti öğrenme şekli.
dilbilgisinde sorunun olmazsa konuşman da düzelir otomatikman.
avusturya lisesi mezunuyum, istediğini sorabilirsin.
- hypnosis (11.07.13 14:26:02)
Eyvallah, şimdiden sağolun.
@hypnosis
Dediğiniz gibi anlatımı Almanca olan kitabımı hatim edip, neredeyse tamamıyla yazarak çalışıyorum. Zaten bulunduğum yerdekiler Avusturya'lı. Konuşma imkanım şüphesiz ki var :) Bana yardımcı oluyorlar.
Şimdi uyguladığım çalışma metodları şunlar :
1. Yeni kelimeleri artikeli ve çoğul hali ile öğreniyorum.
2. Dediğiniz gibi yazarak, zihnime yerleştirerek tekrar ediyorum.
3. Günlük gazetelere göz gezdiriyorum.
4. Fatih Akın filmlerini Almanca seyrediyorum :) Daha önce seyrettiğim için işe yarıyor biraz.
İlk sorularım
1. Bestimmter ve unbestimmter artikel kurallarına hakim değilim. Tam olarak nerede hangisi kullanmak gerektiğini kavrayamadım.
2. Sözlükte "istatistiksel olarak en çok kullanılan 100 Almanca fiil" diye birşeye rastladım. Gerçekten de çok fazla kullanılan, ihtiyaç duyduğumuz şeyler. Onlara çalışıyorum.. Sizin "Şuna eğilirsen oldukça işine yarar" dediğiniz işlevsel, pratik konular var mıdır ?
Sağolun, varolun :)
@hypnosis
Dediğiniz gibi anlatımı Almanca olan kitabımı hatim edip, neredeyse tamamıyla yazarak çalışıyorum. Zaten bulunduğum yerdekiler Avusturya'lı. Konuşma imkanım şüphesiz ki var :) Bana yardımcı oluyorlar.
Şimdi uyguladığım çalışma metodları şunlar :
1. Yeni kelimeleri artikeli ve çoğul hali ile öğreniyorum.
2. Dediğiniz gibi yazarak, zihnime yerleştirerek tekrar ediyorum.
3. Günlük gazetelere göz gezdiriyorum.
4. Fatih Akın filmlerini Almanca seyrediyorum :) Daha önce seyrettiğim için işe yarıyor biraz.
İlk sorularım
1. Bestimmter ve unbestimmter artikel kurallarına hakim değilim. Tam olarak nerede hangisi kullanmak gerektiğini kavrayamadım.
2. Sözlükte "istatistiksel olarak en çok kullanılan 100 Almanca fiil" diye birşeye rastladım. Gerçekten de çok fazla kullanılan, ihtiyaç duyduğumuz şeyler. Onlara çalışıyorum.. Sizin "Şuna eğilirsen oldukça işine yarar" dediğiniz işlevsel, pratik konular var mıdır ?
Sağolun, varolun :)
- burka (12.07.13 18:17:15)
1- belirli/belirsiz artikel ingilizcedeki a/an-The ile aynı. Yani bahsettiğin nesne, mesela bira olsun. "Ein Bier" dünya üzerindeki herhangi bir biradan bahsederken, mesela
"Ein Bier ist %90 Wasser." Biranın %90'ı sudur.
Ama diyelim Efes'ten bahsediyorun.
"Ich finde Efes nicht gut. Das Bier ist total scheisse" Efesi beğenmiyorum. o bira tam anlamıyla bok gibi." Bu sefer bestimmter artikel kullandık çünkü herkes hangi biradan bahsettiğimizi biliyor.
2- o fiil listesi çok güzel. Onları mümkün olduğunca kısa sürede ezberle, trennbaren verben'e dikkat et. einkaufen, einpacken vs. vs.
"Ein Bier ist %90 Wasser." Biranın %90'ı sudur.
Ama diyelim Efes'ten bahsediyorun.
"Ich finde Efes nicht gut. Das Bier ist total scheisse" Efesi beğenmiyorum. o bira tam anlamıyla bok gibi." Bu sefer bestimmter artikel kullandık çünkü herkes hangi biradan bahsettiğimizi biliyor.
2- o fiil listesi çok güzel. Onları mümkün olduğunca kısa sürede ezberle, trennbaren verben'e dikkat et. einkaufen, einpacken vs. vs.
- dampire (12.07.13 18:33:02)
Sıradaki sorum geliyor.
Şimdik, ingilizceden örnek verirsek in, to, into, on gibi ön eklerin kullanımı Almanca'da nasıl oluyor ?
Gördüğüm kadarıyla zu, zum, in, im, nach, von (ulan yaz yaz bitmiyo) gibi ön ekler var. Birkaçını ingilizceden bildiğimden kullanıyorum ama tüm kullanım alanlarını bilmiyorum.
Ayrıca @dampire size bir sorum olacak, bu fiil listesi gibi başka listeler de var mıdır gözünüze çarpan ? Onlardan da yararlanayım.
Şimdik, ingilizceden örnek verirsek in, to, into, on gibi ön eklerin kullanımı Almanca'da nasıl oluyor ?
Gördüğüm kadarıyla zu, zum, in, im, nach, von (ulan yaz yaz bitmiyo) gibi ön ekler var. Birkaçını ingilizceden bildiğimden kullanıyorum ama tüm kullanım alanlarını bilmiyorum.
Ayrıca @dampire size bir sorum olacak, bu fiil listesi gibi başka listeler de var mıdır gözünüze çarpan ? Onlardan da yararlanayım.
- burka (17.07.13 22:42:03)
Almancada çok fazla fiil var. ÇOK FAZLA. Sana verebileceğim tavsiye, eline bir sözlük alıp, ön ekli -mesela vor- fiilleri en azından bir baştan sona okuyup ön ekin fiile ne anlam kattığını kafana yerleştir. Çünkü bau, yapmak, anbau, büyütmek anlamında, aufbau, üstüne koyarak yapmak, abbau da bir şeyi demonte etmek mesela. O yüzden fiili bilsen de ön ekleri iyice anlamazsan anlamlarını çok karışıtırırsın. anbau ve abbau mesela iki neredeyse zıt kelime.
Onun dışında bir fiil listesi öneremem ama bir yayıneevinin güzel bir kelime kitabı vardı, a1-c1 şeklinde. Ne kadar etkili olur bilmiyorum ama bir bakın. Belki bulursun.
Bir tavsiye daha, almancayı ingilizceden çevirmeye çalışma. Doğru gibi gelir ama sonunda çoğu zaman yanlış yaparsın. Şu an sana o eklerin hepsini açıklayamam ama dediğim gibi birleşik fiillerin ekleri olarak da kullanılıyor onlar, o şekilde ezberlersen daha kolay olur.
Onun dışında bir fiil listesi öneremem ama bir yayıneevinin güzel bir kelime kitabı vardı, a1-c1 şeklinde. Ne kadar etkili olur bilmiyorum ama bir bakın. Belki bulursun.
Bir tavsiye daha, almancayı ingilizceden çevirmeye çalışma. Doğru gibi gelir ama sonunda çoğu zaman yanlış yaparsın. Şu an sana o eklerin hepsini açıklayamam ama dediğim gibi birleşik fiillerin ekleri olarak da kullanılıyor onlar, o şekilde ezberlersen daha kolay olur.
- dampire (19.07.13 01:18:18)
1