(1) 

İstirha (gevşeme) sinirin enine kesilmesindenmiş. Kesilmeden kasıt nedir?

gijilti #1186580 
Eski bir tıp metninde geçiyor: İstirha insanda sinir enine kesilmeden olur, sinir kesildükde o uzv gevşer.

Burada bıçakla kesilmekten bahsetmiyor gibi geldi bana.

Hastalığın nasıl oluştuğunu bilenler kelimenin hangi yan anlamda kullanıldığını tahmin edebilir belki.
(1) 

Uyandırılan PC'nin ekranı neden açılmıyor bazen? 2. İE neden açılıyor?

gijilti #1186453 
İki teknik sorunum var çözemediğim.

1. Bilgisayarımı uykuya aldıktan sonra, açtığımda açılıyor ama ekranı açılmıyor. Kapatıp tekrar açmak zorunda kalıyorum. .sebebi ne olabilir?

2. Bir süredir bilgisayarı başlattığımda İnternet Explorer açılıyor iki ayrı pencere olarak. Mscongig'den başlangıç'a baktım. Varsa iptal edeyim diye. ama o listede zaten yok. Bu pencerelerin açılmasını nasıl engeleyebilirim. Açılıncaya kadar pc.yi kasıp zamanımı alıyor.
(4) 

Bir binanın tuvaletlerine sigara dumanı sensörü taktırma için öneriniz?

gijilti #1185988 
On-on beş tane tuvalete hassasiyeti iyi dedektörler taktırmak istiyorum. Sigara dumanı algılayınca bir şekilde alarm vermeli.

Nerden alınır? Kime taktırılır? Önerisi olan var mı?
(2) 

Ataşehir Ağız-Diş Sağlığı Merkezi'nden endodontiye nasıl randevu alabilrm?

gijilti #1185898 
Uzman Hekim'den randevu almam gerekiyor.
saat 17.00'de başlıyor randevu. Tam zamanında giriş yapıp almaya çalışıyorum ama önce sayfa hata veriyor, sonra bakıyorum hemen dolmuş randevular.

Almayı başarabilen var mı? Bunun var mıdır bir püf noktası?
(1) 

Öüküden uyarlanmış tiyatro oyunu var mı bildiğiniz?

gijilti #1185371 
Bir kısa öyküyü tiyatroya uyarlayacağım. Beş altı sayfalık bir hikaye. Dönemin atmosferine göre eklemeler yapıp 2 perdelik bir oyun çıkarmam lazım.

Bana örnek olması için, bildiğiniz böyle kısa bir metinden uyarlanan oyun var mı? Tabii o oyunun metnini bulmam gerekecek.
(1) 

"Müretteb" kekimesi Osmanlı hekimliğinde ne anlama gelir?

gijilti #1185335 
Örnek kullanımlar:

1.
"Başına ve yüzine mu'tedil su dökeler ve dahı başını bâdem yağı gibi müretteb yağlar ile yağlayalar."

2.
Karadeniz’e giden gemilere verilen hekim sandığındaki ilaçlar
...
- Müretteb havlican macunu
...
- Müretteb kâfurî ruhu
(1) 

"Hıyarşembe balı" nedir? Ne olabilir?

gijilti #1184886 
Bir araştırma metninde geçiryor bu söz: "Eger müzmin baş aġrısınuñ sebebi śovuķdan olur ise ħıyāşenber balı ile istifrāġ eylese müzmin baş aġrısı gider."

hırşembe: (TDK) Baklagillerden, siyah renkte olan meyvelerinin içinde çekirdeklerden başka hekimlikte kullanılan bir öz bulunan bitki, Hint hıyarı (Cassia fistula)

Burada bahsedilen bal, arıların yaptığı bal mıdır acaba? Yoksa meyve veya ağaç kabuklarından sızıp katılaşan özler falan mı?

Belki yaşadığınız yerlerde böyle bir şey duymuşsunuzdur, belki bilen vardır.
(1) 

şu f.lux'ı 24 saat gece modunda çalıştırmanın mümkünü var mı?

gijilti #1184708 
yani ışıkta da ışığı kıssın istiyorum.

ayarlardan hallemedim. bazen adresi tokyo falan olarak giriyorum, kısıyor, ama her zaman ayarlamak mümkün olmuyor.

kökten bir çözüm arıyorum.
(3) 

"Google play hizmetleri durduruldu" samsung virüsü nasıl temizlenebilir?

gijilti #1184090 
ablamın telefonuna virüs bulaşmış.
Ekranında "Google play hizmetleri durduruldu" yazan bir pencere açılıyor. Tamam'a tıklayınca bir iki sn. gidip yine açılıyor o pencere.

Google play store'a girip verileri temizledim ama düzelmedi.

Bu sorunu nasıl çözebilirim?
(9) 

Arapça bir harfe hem şedde hem esre nasıl ekleyebilirim?

gijilti #1182885 
Bu harekelerden biri altta biri üstte olduğu için klavyelerden yapamıyorum. Şeddeyi ekledikten sonra esreyi de yukarıya, şeddenin altına ekliyor. Oysaki harfin altına koymam gerekiyor.

Belki İnternet'te yer alan bir metinden kopyala-yapıştır yöntemi ile de halledilebilir. Henüz bulamadım. Bildiğiniz bir metin var mı?
(1) 

FSM Hastanesi'nde sabah kan verme saat kaça kadar oluyor acaba?

gijilti #1182044 
-
(1) 

Almak fiili şu cümlede hangi anlamda? Cümleyi İng.ye çevirebilir misiniz?

gijilti #1180768 
Cümle şu:

"Sarmaşık çiçeğinden kifayet kadar alıp, bal ile karıştırıp göz şişinin üzerine koysa şişini dağıtır."

İngilizceye çevirince hangi anlamda olduğu ortaya çıkabilir.

***

Şu iki anlamdan biri olmalı diye düşünüyorum:

1. (Herhangi bir şeyi) Tutup yerinden ayırarak elinde veya yanında bulundurmak: Annem yarı şaşkın erzak paketlerini alıyor (Yusuf Z. Ortaç)

2. Sağlamak, elde etmek, temin etmek, istihsal etmek: “Ödünç, borç, kredi almak.” “Haraç almak.” “Aylık almak.” Muhsin Çelebi bu meşhur kaftanı nasıl alacağını anlattı (Ömer Seyfeddin). Bu satırlar yazılırken henüz hükûmet güven oyu almamıştı (Burhan Felek).
(1) 

Windows 7 kullanıyorum ama Magnifier yok gece modu için?

gijilti #1180486 
Bunu sonradan yüklemek mümkün mü? Nasıl?

Not: f.lux yükledim. Ama ekranın biraz daha kararmasını istiyorum. Windows night mode ile belki yapabilirim bunu.
(3) 

Bitkiler bağlamında "yabani" kelimesinin zıddı nedir?

gijilti #1179654 
Evcil hayvanlar için kullanılıyor. Peki yabani olmayani insanlar tarafından yetiştirilen bitkiler için hangi kelimeyi kullanabiliriz?
(2) 

"certain palm trees" ifadesinde "certain" ne anlamda kullanılıyor?

gijilti #1179650 
Osmanlı metinlerinde de "asl ağaç" (asıl ağaç?) terimi var. anlamını tam çözemedim. Ağacın kökü anlamına da gelebilir. Ya da tür ve saire...

certain'ın geçtiği yer:
Heart of palm is a vegetable harvested from the inner core and growing bud of certain palm trees (notably the coconut (Cocos nucifera), Palmito Juçara (Euterpe edulis), Açaí palm (Euterpe oleracea), sabal (Sabal spp.), pupunha and pejibaye (Bactris gasipaes) palms).

osmanlı metni örneği:
Mįa zamgdur ki Rum diyarında bir asıl agacun zamgıdur.
(2) 

Word'de bir aksan işaretini ya da harekeyi bir harfe nasıl ekleyebilirim?

gijilti #1178603 
Simgeler'de aksanlar ve Arapça harekeler tek başına da varlar. Bunları herhangi bir harfin üzerine eklemenin yolu var mı?

Ve bunlar simgeler penceresinde kesikli olarak çizilmiş bir yuvarlak üzerine konulmuş. Oraya başka bir harf gelecektir gibi bir anlamla.

Aksanı istenilen harfe uygulama, yani altına ya da üstüne koyma, word'de ya da online bir yerlerde nasıl yapılır?
(6) 

"Revâk" ya da "revvâk" Arapçada ne anlama gelir?

gijilti #1177975 
Osmanlıcada kullanılmış bir kelime ama bu anlamı araştırdığım kadarıyla kaydedilmemiş sözlüklere. Bu bakımdan tespiti önemli. İki farklı tıp metninde aynı cümle içinde geçiyor.

Sözlükte bulunan anlamı yapıların önündeki üstü açık yer ile ilgisi yok bu anlamın.

Geçtiği cümle:
Eger mį'a-ı sā'yile, Türkîce zigale derler, Menteşe ilinden gelür, ķara günlük revāķıdur, bal gibi ķoyu olur, eyü râyihası olur.

Sözlükte "mürevvâk" var: süzülmüş demek. Revakla aynı kökten olmalı bu cümle. Bunu kanıtlayacak bir belge arıyorum. Elinde Osmanlıca veya Arapça sözlük olan varsa bakabilir mi?

Bir de, kelime revâk mı revvâk mı okunmalı? rı-vav-elif-kaf ile yazılmış. harekesi yok.
(1) 

Cümmarü'n-nahl (hurma ağacının başında çıkan beyaz şey) nedir?

gijilti #1177937 
hurma ağacının beynisi olarak tanımlanmış.
kalbü'n-nahl da deniyormuş.
İngilizce "the terminal bud of a date palm" şeklinde tanımlanmış.

bir başka tanımı: bir ak nesnedir, hurma ağacının başında çıkar sığır dili gibi, Araplar onu yerler.

Bu nesnenin Türkçe adı var mıdır acaba ya da İngilizce?
(1) 

"Za'f-ı basar" Arapça bir tamlama mıdır? Değilse Arapçası nasıl olur?

gijilti #1177198 
Bu tamlamada za'f kelimesine gelen "i" Farsçadaki terkip i'si midir, yoksa Arapça bir çeşit ek/ses midir?

Belki Arapçadır ve Osmanlıcada Farsça tamlamalara benzetilerek tire ile yazılmaktadır.

Eğer Arağça değilse, bu ifadenin Arapçası ne olurdu? Mesela za'fü'l-basar falan mı?
(2) 

Bugün eczacılıkta/tıpta insan sütüne ne ad veriliyor?

gijilti #1173777 
kadın sütü?

anne sütü?

insan sütü?

Sorma nedenim şu: Tarihi bir tıp kitabında "avrat südi" ve "cariye südi" olarak geçiyor. cariye'yi de avrat olarak tanımlamış ara cümlede. Birçok hastalık ve yarada üzerine sağmak vb. yöntemlerle kullanılıyormuş.

Bu kitabı çevirirken bu nesneden nasıl bahsedeceğimi bilemedim. Bugün geçerli bir kavram varsa onu kullanmam daha doğru olur.
(2) 

"Saruca" diye bir şey duydunuz mu? Yarasada bulunan tüy gibi bir şeymiş...

gijilti #1173289 
Eski bir tıp metninde geçiyor. Hurafi bir yönteme benziyor anlatılan.

"saruca" tam olarak nedir anlaşılmıyor. "sarı gibi" anlamından ziyade kalıplaşmış bir isme benziyor.

GEÇTİĞİ METİN

eger yaraśa ķuşınuñ üzerinde olan śaruca tüy gibi ol śarucayı alup üzerinde aśup götürse uykusı gelmez
(1) 

"kemankere" nedir?

gijilti #1172922 
"kemankere taşı" diye bir şey var. burdan geçen kemankere nedir? sözlüklerde ve google'da pek bir şey çıkmıyor. belki bilenler vardır bir ilgilerinden dolayı.
(2) 

Akademik atıflar nasıl kaydediliyor? Tezin erişime açık olmasıyla ilgisi?

gijilti #1172130 
Akademisyenlere puan kazandıran noktalardan biri de çalışmalarına atıf yapılması. Bu tam olarak ne anlama geliyor. Mesela bir kişiden bir cümle alıntılamak atıf mı oluyor?

Atıf yapılınca birileri bunların bir şekilde kaydını mı tutuyor? YÖK Tez Kataloğunda tezin indirilmeye açık olması araştırmacıdan atıf yapılmasına fayda sağlar mı?
(1) 

Hangi bitkilerden "gül suyu" ve "gül yağı"ndaki gibi su ve yağ elde edilir

gijilti #1169924 
Elimde bir metin var. Çeşitli bitkilerin sularından ve yağlarından bahsediliyor. Ancak su ve yağ'ın farklı anlamları var. Farklı bitkilerden farklı yöntemlerle elde edilen çeşitleri var.

Mesela havuç suyu, havucun sıkılmasıyla elde edilirken, gül suyu bir damıtma işlemiyle elde ediliyor. Birçok bitkinin suyundan ve yağında söz ediliyor. hangisininki sıkma, hangisininki damıtma yoluyla elde ediliyor bilmiyorum. Bunu belirlemenin bir yolu var mı? Mesela damıtma yoluyla suyu elde edilen bitkilerin listesi var mıdır bir yerlerde? Mesela "söğüt yaprağı suyu" nasıl elde edilir? "Menekşe yağı" nasıl elde edilir acaba?

ANLAM FARKLARI ŞÖYLE

YAĞ:
1. Zeytin, ay çiçeği, mısır, susam, pamuk çekirdeği, haşhaş tohumu gibi bitki meyvelerinden veya çekirdeklerinden elde edilen ve genellikle besin olarak kullanılan, yüksek enerji veren madde.
2. Itırlı bitkilerden çıkarılan, bâzıları ilâç olarak kullanılan sıvı hâlindeki kokulu, uçucu madde: “Karanfil yağı.” “Gül yağı.”

SU:
1. Bâzı meyve ve sebzelerden sıkılmak sûretiyle elde edilen sıvı: “Vişne suyu.” “Havuç suyu.” “Domates suyu.”
2. Bâzı bitkilerin çiçek veya yapraklarından damıtılmak sûretiyle elde edilen güzel kokulu sıvı: “Gül suyu.” “Nâne suyu.”
(1) 

"muhtasar-ı müfid" kavramı tam olarak ne demek?

gijilti #1168816 
Kısaltılmış eserlere muhtasar deniyor. Ancak buradaki müfid kelimesinin kattığı anlam tam olarak nedir?
(2) 

Osmanlıcadaki şu tamlama nasıl yazılmalıdır: hekim + dendani (حكيم دندانى)

gijilti #1168808 
Orijinal metinde aynen şöyle geçiyor: حكيم دندانى
Bunu "Hakîm-i Dendânî" mi yoksa "Hakîm Dendânî" mi şeklinde okumak gerek? Dendânî dişçi demek olmalı. ifadenin tümü ise "diş hekimi" anlamına geliyor.
(1) 

Arapçada virgül biçimindeki "a" okutan harekenin adı nedir?

gijilti #1165662 
Ünlünün e değil de a okunması gerekince kullanılıyor.
Ayrıca bu işaret bazen esre yerine de kullanılıyor: onun da farklı bir özelliği ve adı var mıdır?
(3) 

"Kifayet kadar" ne demek, nasıl çevirmeli?

gijilti #1163797 
Tarihi metinlerde çok rastladığım bir ifade. Mesela diyor ki "kantaronu kifayet kadar dövüp içmek tiremeye iyi gelir."

Muğlak bir ifade. Günümüz Türkçesine bunu nasıl çevirmeli. "Yeteri kadar", "yeterince" gibi ifadeler kullanılabilir ama doğru olduğunu düşünmüyorum. O devirlerdei Osmanlıda bu ifadeyi başka bir anlam için kullanmış olabilirler. Mesela bir miktar anlamında, belki bu şekilde çevirmek daha anlamlı?

Ne dersiniz?
(3) 

Lise öğrencilerine orijinal araştırma konusu ne verilebilir?

gijilti #1163608 
Lise 1 müfredatında makale konusu var. Yazma aşamasında öğrenciye araştırmaya dayalı bir yazı yazdırılıyor. Kaynak gösterme yöntemleri, kaynakça hazırlama gibi şeyler öğretiliyor.

Ancak şöyle bir sorun var. Öğrenciler kaynaklardan araştırmak yerine İnternet'ten buldukları yazıları ödev olarak getiriyorlar.

İnternet'te bulunmayan, öğrenciyi kaynaklara: ansiklopedilere, kitaplara, makalelere yönlendirecek bakir konular belirlemek gerekiyor. Ben bir yandan düşünüp araştırırken, sizlerin bildiğiniz ya da düşüneceğiniz bir şeyler varsa paylaşmanızı rica ediyorum.

herhangi bir konu olabilir, yaşa uygun ve araştırmaya elverişli olması yeterli.
(2) 

Hicri takvimi miladi takvime çevirmenin en sağlıklı yolu nedir?

gijilti #1163110 
İnternetteki çeviriciler yüzde yüz güvenilir mi acaba?
Bir araştırmada aynı hicri tarihi farklı insanların farklı çevirdiğini gördüm. Acaba hata nerde?

Sanırım tüm tarihlerin olduğu bir kitap vardı? O kitabın künyesi nedir? Elinde olan var mı? Bana 29 Şevval 1186'yı çevirebilir mi?
(5) 

" Nakî' " kelimesini Türkçeye nasıl aktarabiliriz? Bitki çıkmış su demek.

gijilti #1162961 
Anlamı şu:

نقیع naqīʻ
A نقیع naqīʻ: A well overflowing with water. || An infusion. || Standing water. || Wine made of steeped grapes, raisins, or dates without boiling. || Cooled milk for drinking. || Clamour, loud voice.

Türkçesi şu, bir bitkiyi suda bekletiyorsunuz, kuvveti suya çıkınca o su naki oluyor. Türkçeye bunu çay, demleme vb. bir şekilde çevirmek mümkün ama olayı tam karşılamıyor. Türkiyede bu uygulama için bir isim var mı?
(1) 

"koruk tutiyası" nedir?

gijilti #1162516 
koruk olgunlaşmamış üzüm demek.
tutiya ise sürme taşının göze sürülen tozu demek.

Bu iki kelime şöyle bir beyitte geçiyor.

"Ne dem çeksem artar gözümün cilası
Şarab aldı guya koruk tutiyası" (İsen, 1990)

Şair: Serii Hasan Çelebi

Anladığım kadarıyla tedavi amaçlı göze çekilen bir toz. Belki de koruk tozu. Ama neden tutiyası?

Şiirin tamamı şu linkte 60. sayfada:
www.infolla.com
(3) 

İnce veya yumuşak yapraklı defter nerede bulabilirim?

gijilti #1161849 
Yaprakları ince olan veya yumuşak olan deftere ihtiyacım var. Kurşun kalemle biraz bastırarak yazınca sayfada iz oluşturacak şekilde ince veya yumuşak kağıttan yapılmış defter arıyorum.

Mesela incelikten dolayı ışığı daha fazla geçiren kâğıtlar olur ya öyle kağıtlı defter olabilir.

Nerede bulabilirim?
(1) 

Kubbealtı sözlüğündeki madde başı anlayışı nedir?

gijilti #1161832 
Kelimelerin, içinde yer aldığı kelime gruplarını bazen altlarında veriyor, bazen de ayrı bir madde başı olarak.

Örneğin yumurta kelimesinin hemen altında "yumurta akı"nı vermiş, ama "yumurta sarısı" altında değil, ayrı bir madde başı olarak verilmiş.

Neden?

kubbealtilugati.org
(1) 

Yıldız Teknik Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü'nün taşınma ihtimali var mı?

gijilti #1161478 
Bu enstitüde lisansüstü eğitim alma niyetim var. Ancak bazı birimlerin Esenler'e taşınacağını duymuştum. Bu enstitünün de taşınma durumu var mı acaba? Varsa kesin mİ? Zira o kadar uzakta olursa devam edemem, Anadolu yakasında oturuyorum ve bir işte çalışıyorum.
(1) 

Türkiye'de insanların psikolojik tedaviye bakışı üzerine araştırma var mı?

gijilti #1159305 
Mesela insanlar psikologa gittiğini saklıyor. Psikologa gitmek deli olmak gibi algılanıyor. Ve saire... Bu konuda herhangi bir araştırma yapıldı mı acaba? Bu konuyu nette hangi kavramlarla araştırabilirim?
(4) 

İndirmesi zor sitelerden video indirebilen site var mı?

gijilti #1159288 
Hani linkini girince indiren siteler var ya. Ben genellikle Çin sitelerinden indirmeye ihtiyaç duruyorum. Ama kullandığım yöntemler çalışmayınca yeni yollar aramak durumunda kalıyorum.

Şu siteden indirmem gerekiyor mesela. Maxton'la indirdim ama f4v olarak indirdi ve ne oynatabilioyorum ne de bir yere yükleyebiliyorum ne de convert edebiliyorum. Video işe yaramadı resmen.

www.iqiyi.com
(3) 

f4v uzantılı videoyu neden oynatamıyorum?

gijilti #1159256 
İnternetten indirdim videoyu. Birçok oynatıcı denedim, oynatmıyor. Başka türlere de çevrilmiyor.

neden?
(1) 

Word'de açtığım dosyalar "korumalı görünümde" açılıyor? Açılmaması için?

gijilti #1158484 
Sanırım İnternet'ten indirdiğim dosyalar böyle açılıyor. O şekilde açılmaması için nasıl ayarlayabilirim? Netteki anlatımlardan anlamadım; karışıtı, yapamadım.
(2) 

Web sayfalarında kendiliğinden oynayan videoları nasıl engelleyebilirim?

gijilti #1156706 
Limitli kota kullanıyorum ve 4.5G olduğu için adeta sömürüyor bu videolar kotayı.

AdBlock ve Poper blocker eklentilerini ekledim. Ama videoların sessizce oynaması ve bazı yerlerde sayfayı açınca sesli bir şekilde oynamaya başlaması olaylarını da engellemek istiyorum.

Na'apmalıyım? (Google chrome kullanıyorum.)
(7) 

Turp için "turf", "turuf" gibi kullanımlar duydunuz mu?

gijilti #1156575 
17. yy.a ait bir tıp metninde bu şekilde kelimeler var. Aynı zamanda turb, turp gibi şekillerde geçiyor. Hepsinin turp'un biçimleri olduğunu zannediyorum.

Yörenizde bugün turp için "turf", "turuf" gibi biçimler duydunuz mu?

Yoksa bunlar turp'la ilgisiz, başka bir anlama mı sahip?
(1) 

Enpara.com'da döviz alıp satma emri verebilir miyim?

gijilti #1155816 
Sanırım bazı kurumlar var. Emir veriyorsunuz döviz türleri belli seviyeler gelince otomatik alış-satış yapıyor sizin için. Ama ayrıntısını bilmiyorum.

Ben enpara üyesiyim. Acaba orada yapılabilir mi? Hayırsa, nahsettiğim sistem nedir? O sistemi kullanmak için paranızı transfer mi etmeniz gerekir? Ederseniz vadeli hesap açabilir misiniz?
(3) 

Şiir yazma için yaratıcı yazarlık tarzı kitap var mı/Teknik kaynağı önerisi

gijilti #1154659 
Gençlere şiir yazma alıştırmaları uygulatmak istiyorum. Yararlanabileceğim kaynak öneriniz var mı?
(1) 

Osmanlıca metinde okuyamadığım iki kelime var, bilenler bakabilir mi?

gijilti #1153674 
Ekte resimler var.

2. resim: "Talkan? idüp" diyor. Talkan gibi olan kelimeyi bulamadım. Doğru okudum mu bilmiyorum. Ana metindeki "sevîk" yani kavut kelimesine dipnot olarak verilmiş resimdeki yazı. Kavut; buğday, arpa gibi tahılların kavurulduktan sonra ezilip şerbet katılarak yapıldığı bir yiyecek.

1. resim: En alt satırda "ısıtma ekl olmakdur" diyor. "Isıtma" dediği sıtma oluyor. "Ekl olmak" ise yenmek demek. "Sıtma yemek" gibi bir deyim olabilir mi? Yani belki o hastalığa yakalanmak anlamında. Yoksa yanlış mı okuyorum.

3. Bir de "şiryan" kelimesiyle ilgili bir şüphem var. Sonunda "ye" ve "nun" da var. Onu aşağıdaki metinde şiryânîn mi, şiryânenyn mi okumalıyım?

"Göz ķararmaķ şiryânât ŧarafından olur, şiryân ol tamardur ki müteharrikdür, yürege ulaşur, yürek tamarı derler, ol tarafdan başı dönerse iki ķulagınun ardında şiryâneyn/şiryanîn tamarlarından ķan alursa devvārı giderür."
(2) 

Osmanlı yazmaları derkenarlarındaki kısaltmalar/kelimeler ne anlama geliyor

gijilti #1153473 
Okuduğum bir metinde birkaç çeşit kısaltma gördüm.

1. mim
2. lam-mim-güzelhe (Bunun üzerine şeddeye benzer bir işaret koyulmuş hep. Paragraf başlarında ve dikkat çekmek için genelde kullanılıyor.)
3. medli elif-güzel he (Bu da hep matlab olduğu zaman sona konmuş.)
4. mim-sin-??? (bu, kelime galiba, okuyamadım)

Ekte resimleri görülebilir.

Bir de,
Tez çalışmalarında matlablar metne eklenmeli midir? Sanırım matlablar yazmayı okuyanların kenarlara "önemlidir" manasında aldığı notlar oluyor. Bu durumda matlablar okunup dipnot olarak metne eklenmeli midir?
(3) 

4.5G'nin kotayı sömürmesinden kurtulmanın yolu var mı?

gijilti #1153443 
Vodafone Cepte Wifi (Aylık 10 GB) aldım. 2 yıllık sözleşme yaptım. Önceden Turkcell VINN kullanıyordum. 10 GB. 3G olduğu için fazlasıyla yetiyordu bana, hatta 3-4 GB artıyordu.

Şimdi ise oluk oluk gidiyor kota. Bir günde 500 MB gidiyor. Ayın sonunu getirmesi zor bu gidişle. 3G modem almak istemiştim ama yoktu.

Bu durumda daha az kota harcamak için ne yapabilirim? Sitelerin reklamlarını engelleme falan diye bir şey var mıydı?
(1) 

Farsça şu kelime Arapçada hangi biçimi almış olabilir: şebkûr

gijilti #1150683 
Şebkûr gece körlüğü demek Farsçada. Gece görememe durumu yani. İngilizcesi "moon blindness"
Arapça bir cümlerde şu şekilde geçiyor:
Faslün fî 'ilâci'ş-........

yazılışı: şin/be/kef/rı/ta-yı merbuta (noktalı güzel he)

Kelime Arapçada nasıl telaffuz ediliyor olabilir? Harekesi yok. Birkaç Arapça sözlüğe de baktım ama bulamadım. Hangi Arapça sözlükte yer alabilir, bilgisi olan?
(5) 

Bilgisayarımın ekranını nasıl daha fazla karartabilirim?

gijilti #1150654 
Işığını sonuna kadar kıstım. Ama uzun süre kullandığım için gözlerim acıyor. Word'de tez çalııyorum. Işığı biraz daha nasıl azaltabilirim.

Gözlerimin böyle etkilenmemesi için başka ne yapabilirim?
(1) 

Arapçada "Bölüm" şeklindeki başlığın karşılığı nedir: Fasl? Faslün?

gijilti #1150122 
Üzerinde çalıştığım yazmada bölüm başlıkları örnek olarak şöyle: Faslün fî 'ilâci'n-nisyân
Yani örnekteki gibi "Unutkanlığın tedavisi bölümüdür" şeklinde.

Bir de Arap harfleriyle sadece "fe-sad-lam" şeklinde yazılan başlıklar var. Ben bu başlıkları FASL diye mi, yoksa FASLÜN diye mi okumalıyım? Neden?
(7) 

İyi birer fantastik ve bilim-kurgusal öykü lazım?

gijilti #1150114 
Fantastik anlatım ve fütüristik anlatımın iyi birer örneği lazım. Öğrencilerime bu anlatım türlerini öğretip bu anlatım türleri ile yazılar yazdıracağım. Yerli ya da yabancı bildiğiniz iyi örnekler var mı?

mobil görünümden çık