not: elbetteki spoiler var.
filmi 5-6 sene önce izledim sanırım, zamanını pek hatırlamıyorum. filmin kabında 'today is the first day of the rest of my life' ayarında bir cümle vardı ve aksanı kanada aksanı idi. (aklımda böyle kalmış.)
filmin büyük bir kısmı bir arabada/araba yolcuğunda/kanada benzeri bir ülkede karlı bir arazide geçiyordu. hatırımda kaldığı kadarıyla, 20'lerinde bir genç birinden borç para alıyordu. adam da parasını ödeyemeyen çocuğa artık zamanını kalmadığını söylüyor, onu zorla arabasına alıp bir yolculuğa çıkıyorlar. filmin sonunda, -şok edici sahne buydu- adam çocuğu öldürmek üzereyken kendini vuruyor.
filmi 5-6 sene önce izledim sanırım, zamanını pek hatırlamıyorum. filmin kabında 'today is the first day of the rest of my life' ayarında bir cümle vardı ve aksanı kanada aksanı idi. (aklımda böyle kalmış.)
filmin büyük bir kısmı bir arabada/araba yolcuğunda/kanada benzeri bir ülkede karlı bir arazide geçiyordu. hatırımda kaldığı kadarıyla, 20'lerinde bir genç birinden borç para alıyordu. adam da parasını ödeyemeyen çocuğa artık zamanını kalmadığını söylüyor, onu zorla arabasına alıp bir yolculuğa çıkıyorlar. filmin sonunda, -şok edici sahne buydu- adam çocuğu öldürmek üzereyken kendini vuruyor.

"'today is the first day of the rest of your life?' well, thats true of every day but one - the day you die."
doğrudan kevin spacey'in sesinden duymaya başladım sorunuzu okurken. film aynen böyle başlıyor; ama sonrası uymuyor filme. american beauty
kmtetrfn


maalesef dostum, kesinlikle american beauty değil film. :)
bahsettiğim filmin içinde o repliğin geçip geçmediğini hatırlamıyorum; sadece kapağında var idi o söz.
helios


adaptation??
görünmezkaza


adaptation da değil hocam. :)
helios


adaptation ın başında geçiyor bu söz ama arkadaşın yazdığı konuyla adaptation arasında alaka yok.
ainger

1