Swing in the measuring probe to working position and check the position.

Torna tezgahında tornalama öncesi ölçümde bir hata oluşuyor, bunu önlemek amacıyla firma bana bunu dedi. Buradaki "swing" in anlamını tam çözemedim.


 

bu measuring probe içeri doğru döndürülen bişey herhalde. öyle içeri doğru çevirip çalışma pozisyonuna getirdikten sonra bi daha kontrol et diyor. ben böyle anladım.

tepedeki psychedelic adam

Ölçüm milini "eksen üzerinde" çalışır duruma getir ve kontrol et

swing eksen üzerinde olabilirmi burada?

kilimanjaro

Swing kelimesini sarsmak sallamak tarzı fiil anlamında değil de sapma gibi bir anlamda isim olarak düşünmek gerek değil mi cümle yapısı gereği?

su ustunde yasayan balik

ama orda bi işlem yapıcaksın ki sonra kontrol ediceksin. senin dediğin gibi olursa yüklem ne? yani yapılacak şey ne ki sonra kontrol ediceksin.

tepedeki psychedelic adam
1

mobil görünümden çık