ifade etmek istediğim şöyle bir durum:

- yolculuğa çıkmadan önce, daha önce dinlemediğim bir müzik grubu seçerim. daha sonra yolculuk boyu o grubu dinlerim. X grubunu da son yolculuğumda keşfettim.

- her ne kadar seni anlayamayacak olsam da, bu kitap benim için özel olacak. zira aynı hissettiğimi düşünüyorum. bu yüzden burada, belki de dilin önemi kalmayacaktır.

 

before a trip, i pick a new band that i've never listened to before, then i listen to the band during the trip. i discoverd X band when i was on my last trip.

himmet dayi

Before I start a new trip, I usually pick out a band that I did not listen to before. Throughout the trip, I listen to their music. I discovered X during my last trip.

Even though I will never be able to understand you, this book will be precious to me since I think I feel the same way as you. Thanks to that, maybe language won't be an issue.

beriberi

before i go on a trip, i choose a band which i have never listened to before. i will then listen to their music during the trip. i discovered x band on my last trip.

even though i will never understand you, this book will always be special to me because i think we feel the same. therefore, language will not be an issue anymore.
(2 paragrafta anlam bütünlüğün olmadığı için çevirilerden verim beklememek lazım)

kalinixta agapi mou
1

mobil görünümden çık