selamlarınızla.
şöyle bir cümle var:
"Hold the knife at your hip in a backhand grip."
burada bıçağı tam olarak nasıl tutuyor? kalçaya elinin tersini mi yaslamış oluyor acaba?

 

hayır, yani sağ elinle bıçağı sapından tut ve elini leğen kemiğinin sol tarafına doğru götür.

kids.britannica.com


çok iyi anlatamadım, buradaki resimden bakabilirsin.

blatta hiberna

bicagi niye kalcamda bu sekilde tutuyorum anlamadim. kilic niyetine mi kullancaz?

crucio

elinin tersini kıçına yaslamış dediğin gibi ve ikisinin arasında bıçak var öyle hayal et. bıçağa avcunun içiyle dokunmuyor yani.

ikametsiz

@ikametsiz: "backhand grip" backhand tutuşu demek zaten.

o zaman "put the knife between your hip and hand" falan gibi anlatımlara girmiş olması gerekirdi.


www.google.com.tr

blatta hiberna

blatta h. süper aydınlandım. danke.
crucio, aynen kılıç gibi davranacak.
ikametsiz, sapı elinde yahu :)) hatta kör ağzını da bilekle dirsek arasındaki o iç kısma yaslıyor. ben kalçaya dayanan kısım elin tersi mi ondan emin olayım istedim.

hepinizi öbdüm.

haleiwa
1

mobil görünümden çık