merhaba duyuru dünyasının kutad-ku bilig'leri,
soru açık. ürün broşürlerindeki bu rackmount kelimesi beni rahatsız ediyor. artık bunu da çevirmek istiyorum. rafa takılabilen, raf tipi falan pek uymuyor gibi. aspiratör mü lan bu diyorlar. hadi bi el atalım türkçemizi kurtaralım. değişim en baştan başlasın.

önerilerinizi bekliyoruz.

ayrıca firmware-yazılım sürümü kelimesine nasıl bakıyorsunuz?

teşekkürler.

 

adapteli?

şansımı denemek istedim:(

hope ender

rafa monte gibi bişi olamaz mı hadi monte de fransızca ama :)

kediebesi
1

mobil görünümden çık