
Tek tek her kelime için sözlük kullansan bile uzun cümleleri, kısaltılmış clause'ları, karmaşık gramer yapılarını anlama ihtimalin çok düşük. Vakit kaybından başka bir şey olmaz fikrimce.


Aslında güzel macera olur. İngilizce öğrenirken en büyük sıkıntı (en azından benim için öyleydi) motivasyon. Bilgi motivasyon aracı olarak kullanılabilir. Zaten başka türlü bu bilgiye hiç erişemeyeceksiniz. Çevirilmesini bekleseniz minimum 20 sene. Imagined Communities gibi kült bir kitap bile anca 20 yılda çevrilmiş.
Sözlükle kelime kelime çevirmek yerine phrasal verblerin ve sık karşılaşılan kalıpların listelerini bulup onları gözden geçirmek daha faydalı olabilir. Eğer kelimeler bütünü bir anlam ifade etmiyorsa "çift tırnak arasına alıp" Google'da aratarak Oxford gibi sözlüklerin sonuçlarına denk gelebilirsiniz. Bazen sözlükte yazan tanımı anlamasanız bile verdikleri örnekler daha açıklayıcı oluyor.
