bu ifadeyi ingilizce nasıl söyleriz.. terim olarak..

tasarım ve gerçekleme.. gibi..


 

design and production olmaz mı ?

allezz

realizing olur mu ki ?

production deyince sanki seri üretime geçmişiz hissiyatı vermesin ?

coolagabey

Kulağıma biraz garip geliyor ama olur sanırım.

allezz

gerçeklemek kelimesine karşılık genellikle implement kullanılır ama elektronik devre için kulağa hoş gelir mi bilemedim. daha çok bi özellik, mesela bi yazılımın bi fonksiyonu için kullanılır.

cal suna bi duduk

ben türkçesini anlamadım ki hocam.

eindaclub

designing electronic circuit

blackmamba

electronic circuit realization kullanılan bir terim, bu şekilde çevirebilirsin

liquidluck

Kastiniza ve contexte gore degisecektir, ornegin
Breadboard uzerinde veya buna benzer bir sekilde devre olusturmak ise kastiniz : build a circuit ya da setting up a circuit.
Fakat daha alt duzeyde malzeme seviyesinde bir component ise kasdiniz circuit realization uygun olur.
Veya pcb uzerinde birseyler yapiyorsaniz ornegin design a circuit yani bu ornekler cogaltilabilir fakat onemli olan nerede nasil kullandiginiz.

deneme12345
1

mobil görünümden çık