tam olarak bu arifedeyim. bilmediğim kelimeleri sözlükten bakıp okumaya devam ediyorum.

ama bir türlü hızlanamıyorum. 4 satırlık bir paragraf 4-5 dk yı buluyor. sözlükten bakmak zaten zaman kaybettiriyor.

daha hızlı nasıl okunabilir? her kelimenin anlamını bilmeden okuyanlar da var. yorum mu yapıyorlar?

nedir işin sırrı?

 

her bilmediğiniz kelimede durup bakmayın sözlüğe anafikri anlamaya çalışın kelimeler zamanla oturur. Eğer cümleyi anlamadıysanız bakın anca.

nuka cola

tik oldu sanki. en ıvır zıvır nesnenin bile anlamına bakmayınca paragraf anlaşılmayacakmış gibi hissediyorum. haklısınız, teşekkürler.

kupigometa

önceki cümleden tamamen kopulduğunu hissetmedikçe sözlüğe bakmamak
onun dışında,
bir cümle gördüğünüzde uzayıp gidiyor diyelim, bilinmeyen kelimeler de bol, önce bölmek (yani yan cümlecik varsa, zaman,yer belirten kısımlar, zarflar vs). -çok kapsamlı bir analiz olmasına gerek yok ama iş kolaylaşsın.- sonra o böldüğünüz parçalarını anlamlandırmaya çalışmak işe yarayabilir.
eğer belli konularda vocabulary eksiğiniz olduğunun farkederseniz de birbirine benzer metinlerle tematik çalışabilirsiniz.

sibertenik

işin sırrı, sürekleyici, basit hikaye-romanlar okumak. Zor, bilimsel bir metin okunurken bu zorluk geçmez.

kampaspe

@siberteknik benzer metinlerle tematik çalışmak nasıl oluyor?

yani sağlık konusu üzerine birçok metin okumak gibi mi?

@kampaspe zorlayıcı metinler okumak zorundayım aslında. yds ://

mesela şöyle bir metin var diyelim; Therapists have to be very careful before they make a diagnosis of delusional disorder. A great many complaints are founded on fact. It is possible that a patient is really being harassed at work, that her husband is deceiving her, or thather business partner is cheating her. Indeed, therapists must be careful not to mislabel facts as delusions, a trap known as “the Martha Mitchell effect”. Martha Mitchell was the wife of former US attorney general John Mitchell.

bu paragraftan ortalama 10 tane kelimeyi bilmiyorum. diagnosis, delusional, disorder, complaint, harassed... gibi.

e bunlara bakmayınca da sanki paragraf anlaşılmayacakmış gibi geliyor. bazı kelimeler nokta atışı.

kupigometa

evet tema olarak benzer ama sağlık çok geniş. biraz daha daraltılabilir.
bir de şu var bazı prefix ve suffix'ler yani ön ek ve son eklerin kattığı anlamları öğrenirseniz, benzer kelimelerle karşılaştıkça çözmeniz kolay olur. şurada göreceksiniz:
(git:www.prefixsuffix.com )
tabii kelimeler yepyeni anlamlar da kazanabiliyor ama işe yarayan bir yöntem.
ne bileyim disorder demişsiniz. "dis" ön ekinin negatif anlamını bilip, "order"ın da düzen olduğunu hatırladığınızda bunun bozukluk olduğunu aşağı yukarı tahmin edebilirsiniz.

sibertenik

teşekkür ederim @siberteknik.

çoğu ekleri bilmeyince kök olan kelimeden ayrıştıramıyorum. ekleri bilsem de o mantığı oturtmam gerekiyor.

site de çok faydalı olacak. teşekkür ederim :)

kupigometa

rica ederim, birkaç tüyo daha olabilir bu tip, aklıma gelirse yazarım.

sibertenik

tamamdır, sağ ol :)

kupigometa

Verdiğiniz örnekteki gibi bir metinle çalışırsanız gelişmeniz yavaş olur. Mümkünse türkçesini okuduğunuz bir romanın ingilizcesini okuyun, filmleri falan ingilizce altyazıyla izleyin. Bunlar çok faydalı oluyor.

nuka cola

teşekkür ederim @nuka paragraf seviyesini düşürmek hızlandıracak sanırım. filmleri de öyle izlemeyi deneyeceğim.

kupigometa
1

mobil görünümden çık