"go-live announcement" Türkçe karşılığı en doğru nasıl olabilir?




 

Yayıncılık içinse "yayın başladı anonsu" diyebilirsin.

alperz

canlıya geçiş duyurusu

cirkinkizyokturazvotkavardir

bir şirkette yürürlüğe girecek yeni İK hizmetlerinin duyurusu için konulmuş bu başlık.

angerona

"Canlı Geçiş Duyurusu"

bykush
1

mobil görünümden çık