[dil]
(8) 

Testicles

dessy #939022
Söz konusu gastronomi olduğunda bu kelimeyi nasıl çevirmeli?

Yumurtalık olmaz, burada bildiğimiz erkek hayvanın testislerinden bahsediyoruz.

Onu yiyen çok varmış. Öğk.

Yahni diye diyemem, yahni bizde başka bir ifadeye denk geliyor çünkü.

Hadi beyin fırtınası!

 

koç yumurtası var bizde o da testis size hangi hayvan lazımdı acaba dessy hanım? :)

neferkitty

billur de :)

sta

billur +1903.

ne diyeceksn ki başka?

indescribable

İşte et yememenin bir zararı daha :D :D :D

İmkansız bir besinmiş gibi geliyor, sıfırdan kelime üretmek gerek gibi düşündürtüyor :)

Öğk.

dessy

koç yumurtası olarak tükettiğimiz şey tam olarak koçun testisleri.
yumurtalık olabilir yani pekala

sanrey

Erkek bir hayvan olduğu bariz olan isim ''koç'' + yumurta olur da yumurtalık olmaz yau bence :D

Yumurtalık over demek.

neferkitty

bu protein depolarının yürürlükteki ismi billurdur.

kargn

gavurun "testicles" dediği ve yemek olan yumurtalıkları türkçeye çevireceksen tam karşılığı "koç yumurtası". yemekten bahsedeceksen koç yumurtası. biyolojik bir mevzuysa testis.

kibritsuyu
1

mobil görünümden çık